笑话大全网 - 爆笑笑话 - 云南安宁人翻译文言文

云南安宁人翻译文言文

1. 文言文翻译

好久没碰古文了,有不对的请见谅

刘宠担任会稽太守,除去苛刻的政令,禁止非法的事情,郡里因此被治理得很好。于是朝廷将其征用为大将委派重任。那个时候山阴县里有五六个居住在若耶谷的老头,从谷中走出来,每个人送了一百钱给刘宠,说:“住在山谷里的人,不懂得朝廷政事。之前其他人任太守时,一直向来百姓苛索,一天到晚不停,有时狗叫一整天,老百姓不得安宁。自从您来了,晚上狗不叫了,百姓也不到官吏了。年纪大了才碰到贤明的官员,所以相互搀扶着来(给您)送行。”刘宠说:“我的治理怎么能像您所说得这样(好)呢!”老人将钱奉送给刘宠,刘宠不能推辞,于是从每个人那里接受了一钱。

2. 古文翻译

《郅都传》

郅都是杨县人。孝文帝时担任过郎官。孝景帝时,郅都担任中郎将,敢于直言进谏,在朝上当面指责大臣的过失。曾经跟随景帝去上林苑,贾姬上厕所,一只野猪突然进了厕所。景帝用眼睛示意郅都去救贾姬,郅都没去。景帝想自己拿着武器去救,郅都伏地上前说道:“少一个贾姬会有另一个姬进上,天下少的难道是贾姬这样的人吗?陛下纵然不看重自己,又如何对待国家和太后呢!”景帝回转身,野猪也离去了。太后听说这件事后,赐给郅都一百斤银两,并从此看重郅都。

济南的瞯氏同宗有三百多户人家,强横不受法度,地方官不能管制他们,于是景帝任命郅都担任济南太守。郅都一上任就将瞯氏的头号恶人诛灭三族,其余的人都吓得两股战栗。一年多以后,济南郡中出现了路不拾遗的安宁景象。济南旁边的十几个郡的太守像惧怕丞相一样惧怕郅都。

郅都勇猛,有力气,公正廉洁,不发私人信件,不接受亲友的馈赠,也不答应别人的请求嘱托。他自己常常说:“既然已经离开家人出来做官,自然应当在任时奉公尽职,守节义而死,终究顾不上妻子儿女了。”

郅都升任为中尉。丞相条侯很尊贵傲慢,而郅都只是以向丞相行礼的礼节对他们作揖而已。当时的民风纯朴,百姓害怕犯罪,人人自重,而郅都却率先严厉执法,执法时不回避显贵要人,侯王和皇室宗亲看见郅都都要侧目而视,人们称他为“苍鹰”。

临江王奉旨到中尉府对证,他要求纸笔写信向皇上谢罪,而郅都禁止吏卒给他纸笔。魏其侯派人乘隙给临江王送去。临江王给皇上写完谢罪的信后,就自杀了。窦太后听说这件事,很生气,以危害法律中伤郅都,郅都被免职回家。汉景帝于是派使者拿着使节任命郅都为雁门太守,不必入朝谢恩,直接上任,可以不须请示,自行处理政务。匈奴人一向了解郅都的节义,听说是郅都守边,便带兵离去,一直到郅都死也不敢靠近雁门。匈奴人曾经做了郅都的木偶像,让骑兵在马上用箭去射,但没人能射中的,他就是这样让人害怕。匈奴人很讨厌郅都。窦太后后来却用汉朝的法律来中伤郅都。景帝说:“景帝是个忠臣。”想要释放他。窦太后说:“临江王难道不是忠臣吗?”于是将郅都处死了。

3. 寻文言文翻译

《刘向新序》节士第七

译文如下:

晋献公的太子要到灵台去,(发现)一条蛇盘绕在车的左轮上,驾车的人说:“太子你应该下跪拜它啊。我听说蛇是国君的儿子的象征,盘绕在左边车轮上的就是很快要继承国家了。”太子就不再出行,回到自己的住所。

驾车人见到太子,太子说:“我听说做别人儿子的,就要对君父都平和、顺从,不能够放纵自己的欲望;要恭敬严谨的遵循君父的命令,不违背他的意思,令他不快。现在我要是继承了国家,也就是我的父亲将失去安宁。因为看见统治国家(的利益)而忘记了自己君父的安宁,这不是为人儿子的孝道;听闻将要继承国家而向不祥之物下拜,也不是君父想要的。我荒废了为子之道,是不孝;违逆了君父的愿望,是不忠。假使我现在出行,那么我想要国家陷入危局,就是很清楚的事情了。”说完拔剑就要自杀。

驾车人去阻止他,说:“祥瑞和不祥的事物出现都是上天的定数,恭敬严谨的遵从命令,是人的行事态度。向祥瑞跪拜远离不祥的东西,这是礼法;不让自己对君父有所怨恨,是孝道。现在太子见到福瑞而不跪拜,是不合礼法;自杀又怨恨君父,是不孝。跟从乖僻的行径,放弃正确的做法,是我没有听说过的啊。”

太子说:“不是这样。我继承了国家,就是君父的不祥。去跪拜对君父不祥的东西,怎么会是合乎立法呢?因为见到了(对自己)祥瑞的东西就忘记了君父的安宁,这是国家的盗贼啊。怀着盗贼的心迹去治理国家,也就不能说是孝道了。秉持着虚伪的心意管理国家,怀着盗贼的心迹去侍奉君父,那是严重的恶行啊。假使我现在出行,那么我想要国家陷入危局,就是很清楚的事情了。”于是就拔剑自杀了。

君子说:“晋国太子的车夫让太子向蛇跪拜,太子尽管是祥瑞的东西也很讨厌,以至于因此而自杀,是他担心被怀疑自己贪图国家。用自己不贪图国家来让君父感到安宁,也是很明智的了。但因为一个愚笨的车夫随便一句话的缘故,就弄到自己身亡,这是荒废为子之道,断绝祖宗香火的行为,不能说是尽孝。可以说是让自己远离嫌疑,是一个重视名节的人,”

4. 翻译文言文

等等,尝试翻译一下。

内容高深,有不足处请君自纠正。 timu:净业赋(并序) 作者:梁武帝 翻译: 年少时爱游山水,心中向往山谷。

但是,身因俗事缠绕,不能达成。命运不许独行,心意不能放纵。

因而入俗世,不得不担任帝王之事。当时变故多,世间路多堵塞不通。

任事军旅,很难有安宁岁月。朝廷当时昏暗邪恶,下面属臣奸诈作乱。

君子之道不行,小人之道便出现。(御刀、应敕、梅虫儿、茹法珍、俞灵韵、丰勇之,象这些人等,志公说的所谓乱带头惹事的人。

志公就是佛门宝志,外形服饰多变,接待见人无固定方式。当时那些小人怀疑他对神有异行,于是关押在华林外阁。

志公也发怒说道:“这是乱盖帽子,乱按名头。”)小人都各自依托权力,各自号令。

或是威或是福,自由无原则,或生或杀张口说了算。所以忠良被屠杀而死,功臣受到无辜的连诛。

服色看起来都一样,但却是分头各干各的,都自称帝主,让人喊至尊之称谓。再用诡诈阴谋,迷乱人心。

不管白天黑夜,四处享乐,无视京都存在。富贵者穿棉衣死于路边,无子女哭。

到月产子路边,母亲来不及抱。百姓惶恐,如断兽角。

长沙宣武王对国家有大功劳,按礼报则不报,反而是残酷迫害逼来。对于他的弟侄,一样受祸难牵连。

朝廷然后又派遣桓神和杜伯符等六、七个职称轻的使者,指令到雍州,会诸位军师,想说谋划及害处,但众人心不一,因此事不成。后又派刘山阳,他十分进取,壮士如同大老虎勇猛,器甲非常精锐。

君王亲属不协助,就想捆绑他杀戮。这些横暴事情,都是出自一群小人。

畏惧、受压、待困三类人也不慰问,更何况要理会奸坏之人了?如同无声去死,给天下人笑话。不久,从山阳至荆州,被萧颖胄控制,然后马上派人通过驿站传讯,到达雍州。

然后才猛然大叫,组建军队竖起旗帜,四方都同心,都响应。在齐永元二年正月,从襄阳出发。

义勇之士如云般齐集,用帆船运人。然后是竟陵太守曹景宗、马军主殷昌等人,各自带领骑兵步兵,沿岸迎接。

波浪逆向流动,也有四十多里,至朕所乘坐的船才停止。此时有一对白鱼,跳入船头,如同孟津盟会含义,事情的兆头象是幽冥协助回应。

如云运动,如雷震如风飞驰,郢城攻克,江州投降。亲戚兵马也听到信息离散,新亭的李居士以跪礼首归降。

暴君独夫已经消除,苍生得到了安定。就想回去田园林中,任由情意释放在草地水泽中。

但是下面有民心迫求,上面又畏惧天命,事情不由自己定,于是才敢接受大宝之位。就象走近深渊,行在薄冰上面,时刻想退位给有能力的人。

如果他谦让,一定又会迅速溃败,不但是身死名受侮辱,也会让神灵界受连累。所以才作赋说:“日夜常思惟,循环亦已穷。

终之或得离,离之必不终。负扆临朝,冕旒四海。

昧旦乾乾,夕惕若厉。朽索御六马,方此非譬。”

当世评论的人把朕比作商周的汤王、武王。但是朕比不上汤、武,汤、武也不能拿来比作朕。

汤、武都是圣人啊,朕是凡人,这不能比较。不过汤王、武王君臣之间仁义不绝,然后才有南巢、白旗放逐的事情。

朕君臣仁义都已经尽了,然后才扫定暴君,为天下除去病患。这是不同的事情,所以不能拿来相比。

朕是平民的时候,只知道礼义,不知道方向。只知道烹宰各类动物,接待宾客。

来的是肉食,不知蔬菜味。等到登宝座,富有整个天下,远方的珍羞贡献相继到来,海内的异食没有不到,一方一丈之内都是放满,百味布满刀板。

到吃时这才放下筷子,对着桌子流泪,恨不得将储藏的物品清理,白天黑夜都供养它们,那还有心去品尝这些膳食呢?因此就以蔬菜为食,不吃鱼肉。虽然是自己实行,不让外人知道,等到礼宴群臣的时候,菜膳按平常设置。

吃蔬菜未成习惯,体质瘦弱,朝中列臣就有知道的人了。谢朏、孔彦颖等人,多次劝不吃素了,都是忠诚之至,但是不合朕心。

朕又自己思考:得了天下不是自己的本来志向。杜恕曾说:“刳心掷地,数片肉耳,所赖明达君子,亮其本心。”

谁又知道我不会贪图天下呢?只有做人所不能做的,才能让天下人知道我的用心。再隔断房间,不和妾,从人同屋居住,已经有四十多年了。

有时身体出现小问题,就问上省师刘澄之、姚菩提病症原因。刘澄之说:“我的意见是因为饮食不对导致。”

于是回答刘澄之说:“我是凡人,过于肥腻了。”刘澄之说:“皇上以前每日吃的,哪比得上今日吃的?”姚菩提含笑摇头说:“只有菩提知道。

皇上房室生活过多,所以这样。”当时不久就不吃鱼肉,也开始了禁房事。

以他们的智慧洞察不是随意的,水平也不是虚无的,所以就默然不说了,不再追问,就如此治理身体。刘澄之制酒药,姚菩提做丸,服了病还是加重。

因为他们有所不知道的方面原因,就不再服用。因此一有病,就自己设计方子,不服用医生开的药,也有四十多年了。

自己的修为原本就不是很精进,既然不吃动物肉,也不在惹来杀障;既然没有房事,所以也没有欲望的恶障。除去这两个障碍,意识就有点明亮。

不管是佛书还是非佛教类经书,读了就可以理解醒悟。这样做以后,才知道归向哪里。

《礼》说:“人生而静,天之性也;感物而动,性之欲也。”有欲望动就是心有污垢,静下来。