中国人说日语,一般都是跟着语法教育的顺序走,
可是,这样就会感觉很僵硬(太过书面化)。
其实,跟说中文一样,日语也有比较日常化的语气的。
比如:
我喜欢***。
可以翻译成:私は***が好きです。
不过,日常化的语气,可以说成:仆(俺)は***のことが好きだ。
因此,多听一听电影原声碟等内容,
或创造机会,多跟日本人日常接触,
尽可能地多听一听日本人在日常生活中的语气(语感),
这只能训练!
中国人说日语,一般都是跟着语法教育的顺序走,
可是,这样就会感觉很僵硬(太过书面化)。
其实,跟说中文一样,日语也有比较日常化的语气的。
比如:
我喜欢***。
可以翻译成:私は***が好きです。
不过,日常化的语气,可以说成:仆(俺)は***のことが好きだ。
因此,多听一听电影原声碟等内容,
或创造机会,多跟日本人日常接触,
尽可能地多听一听日本人在日常生活中的语气(语感),
这只能训练!