笑话大全网 - 爆笑笑话 - 关于李俊基的问题

关于李俊基的问题

以前是李俊基。

王的男人来得太快,几乎一夜成名。翻译的也就靠自己的理解,翻译成李俊基了。

他到中国来签英皇的时候,亲口告诉我们,是李准基。韩文发音,也跟zhun比较像。

所以大家请叫李准基。

有的时候习惯改不过来,很多人都还是会俊基这么叫。这么叫着顺口。

但是网络上还是输入李准基吧,好多地方都听他的话改过来了。百度也只默认“李准基”来进行排名。

还是有叫李俊基的地方,比如李准基的贴吧。那是各种原因导致改不得。

以上,还是叫他李准基吧。