平假名来源于汉字的草书,片假名来源于汉字的部首。在古代,平假名是女性专用文字,看起来比较女性化。像一个安静的枕头草,这是平假名文学。片假名是男人用来标记汉字发音的,因为古代日本人和中国人都用汉字书写,只是发音有点不同,所以假名代表了他们的发音系统。
《源氏物语》让平假名在男性中获得了一席之地。到了近代,提倡日本本土文字的出现,漂亮的平假名终于成为正式的文字,被大众接受。在现代日语体系中,平假名和片假名是一一对应的。从读音上来说,都是50个声调,但是有两种写法。
平假名和汉字一起构成了一种书写风格,包括形容词词尾、助词词尾、动词词尾,都是平假名,字形变化时汉字部分不动,只有假名部分在变。比如:沉默しぃく,歌唱より.所有的汉字都可以改成假名,因为假名就是汉语拼音之类的东西,但是我们的拼音不会写,日语没有这些拼音字就不会写。日本人不知道什么时候用汉字和平假名。都是基于习惯。例如,上面的“冀”这个词,如果你愿意,也可以写成。平假名太多会意思不清,但都是日本人看不懂的汉字。
片假名多用于外来词,比如レストランンスキ12540ski,意思是用假名来标记外语的发音,这似乎又回到了当年日语用假名标记汉字的感觉,呵呵。现在老人们感叹外来词太多,文章都是片假名乱码,很难读。所以我觉得可以说汉字是中国文化对日本的影响,假名是日本本土文化对汉字依恋的特殊产物。现在两者都被日本人内化为自己的“和风”。在西方文明强大的今天,片假名被提取出来作为外来文化的象征,但总有一天也会像中国文化一样,让西方文化内化为自己的东西。所以很多人说平假名代表日本本土词汇,片假名代表外来词。我不同意他们的观点。其实都是一个内化的过程。
当然,片假名有时也可以用来标记重要的单词,就像我们标记重点一样,有些名字也是片假名。比如她以前叫Yuzawa惠理香,混淆的主要原因是英龙华和惠理香都读エリカ(Erika),而Yuzawa的日文名字恰恰是ェリカ,没有汉字。
一般来说,平假名是日语书写的螺丝钉。没有日语就穿不了一句话,而片假名除了表示西文汉字的日本化,只在一些特殊场合使用。
-我是一个严重的分界线。
以上是我自己的总结,我会在下面的百科上贴出更详细的介绍:
平假名(电影名ひらがな)
它是日语中的一种音标。除了一两个例外,平假名是由中国汉字的草书演变而来,大部分形成于10世纪前后。早期是日本女性专用的。后来随着紫式部《源氏物语》的流行,日本男性开始接受并使用平假名。
现代日语中,常用平假名来表示日语中固有的词汇和语法助词,对日语汉字进行注音时也常用平假名,称为振动假名。
台湾早期的教科书声称片假名是由高僧空海创造的,但这不是真的。假名的成因是汉字的简化,不是一个人的作品。
平假名是为写歌和写故事而生的。主要作家是女性,所以也叫“女性写作”。
由于宫廷女性多年临摹《叶晚集》,“叶晚假名”的汉字都是有固定读音并书写的,汉字无形中简化成了草书字体,经年累月就成了“平假名”。
另一方面,必须学中文的宫廷子弟或考上大学的精英们,为了把中文念成日本的本土音,不得不通过把汉字拆解成中文来添加各种助词和符号。这些助词和符号就是“片假名”。比如“百闻不如一见”,日语发音是“一眼看到百闻”(ひゃくもんはぃっけ)有意思的是,当时精英们的“作弊”手段和现代学生学外语时差不多。现代学生有铅笔,所以他们可以在“早上好”旁边偷偷写下“古代墨锭”,然后事后用橡皮擦销毁证据。古代的日本学生,虽然没有铅笔,却懂得用竹签在中文旁边加上补助标记,被视为一种“隐形书写”。不仔细看,还真看不出“出轨”的痕迹。
所以九世纪中叶以后,日本的文字有两种,一种是汉语,一种是平假名。《竹间物语》、《古今和合歌集》、《伊势物语》、《土佐日记》、《蜻蜓日记》、《枕草》、《源氏物语》等。都是没有标点符号或者汉字的平假名文本。而且这个时期也是男女角色不和的时期。
《伊势物语》里有很多合唱曲,可以说是用合唱曲编成的故事,自然整篇都是用平假名写的。但《土佐日记》是著名歌手纪冠之假扮女性写的游记。
纪冠芝为什么要装成女的?因为在这个时期,除了合唱团,男性在录音或者写文章的时候都是用中文。从当时男性的立场来看,“平假名”对于女性来说是一个特殊的东西。就像有些脑洞打结的人,硬说古典音乐比流行歌曲高尚,世界名著比少女漫画高尚。
但是,游记、日记、随笔等。,是一种自由表达日常生活和个人内心感受的散文体裁。用中文写太不方便了。不能写成孔老夫子的“吃喝水,屈臂枕之,乐之。”不义富贵于我如浮云,更不可能学李白的“白发三千尺,愁似长须。”镜中不知何处得秋霜。于是,纪冠之只好假扮成女人,用当时的口语(平假名)记录下旅途中的所见所闻。没想到,正是因为纪冠之写出了第一部记录《土佐日记》,宫廷女性才创造了王朝的女性文学。
-
片假名(Katakana)是日语中的一种音标(音节文字)。连同平假名和叶晚假名,他们被称为假名。单词“片名”可以用片假名表示为“カタカナ".”如果签字时要写假名,一般用片假名写。
片假名的使用
主要用于以下情况:
外来词、外国人名/外国地名等专有名词。
拟声词和拟态语言
生物和矿物的日文名称(日本政府建议动植物的学术名称用片假名表示,但个人使用习惯不在规范中)
二战前的公式文献(用汉字)
在不支持双字节(使用半角片假名)的计算机系统中,8月1988之前的电报
片假名的起源
片假名是由中国汉字的楷书简化而来,早期由平安时期发明,用于训练和阅读中文。但是现在的片假名字形是明治时期确定的。在此之前,一个发音往往有多个片假名与之对应。
台湾早期的教科书声称片假名是吉备真备创造的,但这不是真的。假名的成因是汉字的简化,不是一个人的作品。