1.わたし(私人)
这是日语中最常见的“我”的表达。基本不受年龄和性别的影响。わたし比わたく.更受欢迎和常用
2.わたくし(私人)
这也是一个常见的表达,但它比わたし.更准确用在比较庄重严肃的场合或者和地位比自己高,资历比自己深的人说话的时候。
3.あたし
是わたし的音变,语气比わたし.更随意这个词以前是男女通用的,但是到了现代基本上变成了女性语言。
4.ぼく(仆人)
是一个男人对同龄人或者晚辈的主张。它不像《わたし》那样庄重,给人一种亲近随和的感觉。在古代,它被读作“やちかれ”,这是第一个表示自我谦虚的人称代词。一开始是男女通用的。从明治时代开始,学生们开始把它发音为“ぼく".”
5.こちら
在强调说话者本人或他自己的情况时使用。一般在介绍别人时使用。
6.あっし
比わたし.还俗是木匠、泥瓦匠等男性工匠的语言。给人一种洒脱侠义的感觉。
7.わし
这是わたし.的声音变化语感比ぉれ.稍微严重一些江户时代曾经是女性用来表示亲密的语言,现在变成了年长男性或相扑选手在同龄人和年轻一代面前使用的语言。
8.わっち
这是わたし.的声音变化比わたし.还俗以前是木匠,泥瓦匠和其他工匠用的。
9.ぉれ(一)
俗语。是关系密切的同龄男性或在地位低的人面前使用的称呼。
10.おいら
这是ぉれら.的声音变化现代语通常是男性使用,语感比ぉれ.略粗俗
11.こちとら
与ぉれ和ぉぃ.相同俗,口气大。
12.それがし(一)
老话说,有大口气。这个词在日本镰仓时代之后才作为第一人称代词使用。本来是男性自嘲语,后来用作尊大第一人称代词。
13.おら
与ぉれ和ぉぃ.相同江户时代的女商人也用这个词来称呼自己。
14.正文* * * (みども)
虞雯过去习惯在武士阶层的同辈之间或年轻一代面前使用。而不是一本正经。
15.しょぅせぃ萧声
字母语言。男性自嘲语。
16.愚蠢的学生(ぐせぃ)和迂腐的学生(ぅせぃ)
童·萧声。