笑话大全网 - 搞笑笑话 - 日本漫画引进后是港版的好还是台版的好

日本漫画引进后是港版的好还是台版的好

台版好。

1 价格。

(换算后基本是一样的,浮动大概一两元人民币左右,看你找哪里代购了,最好自己弄清楚汇率和托运费比较省钱)

2 改动

(看你买哪种,基本上,台湾出版社多,每一家都会做不同的代理,像尖端,东立,都会有分门别类,香港玉皇朝也有,但是,类似于风云的少年格斗系列占很多。台湾的分类齐全,香港的作的少,很多种类和书都没有代理,比如:耽美和较H的漫画)

3 质量

(要看出版社,同是正版的话,差不多的,角川的代理就是香港,台湾都一样的,我买的小说漫画基本上差不多,质量都很好。印刷的话,我反而觉得香港和台湾的盗版商是一样的,正版的质量是一样好的,但盗版也是一样的质量一般,所以,提醒你自己查好正版书局印刷的封面特征,别买到盗版。尤其是买台版时。)

4 实例:

你说的,台版有

5 综合下来,台版好

楼上也有很多人说了翻译问题,确实是这样的,香港人比较注重的是文字内容,在我看大国主时,曾经因为香港版翻译的太过于精细而头疼的不能一口气看完,非常注意历史与细节的一部书。台湾的翻译就是偏向于生活化,口头化,有时候会把本来的内容加以小小的改动,让对话更有台湾的感觉。有些漫画中的H部分,也会用对话框档住的哦……要注意,基本上,都会的。所以,如果你看得是萌向啊,或者是生活气息浓的或者是对于日文没有深究的勇气,就阅读台版好了。香港版可以去考虑买些上好的小说,当然前提是挑好出版社。

关于人名翻译的问题,只要不牵涉外国人的人名,对于日本人的人名,都是会好好翻译的,但香港人的人名观念在大陆人眼中就是很蹩脚,也请你理解啦~呵呵。

关于封面,台湾我看得较多,所以,属于鲜亮的,东立的封面做的一般,有时候会太过于俗气……角川的书不错,因为是自己做自己的代理嘛,各大书局好好对比,当然,因为一套书是一家出版社作代理,所以,即便是封面不好看也给买。