笑话大全网 - 古代笑话 - 词典的作者

词典的作者

周立波,1967年4月22日出生,1981加入上海滑稽剧团,师从上海曲艺、滑稽界资深人士周柏春。成名于80年代末,其表演风格独特,融合了各派冷面和搞笑面,又不失人文才子的调侃和嘲讽。

1990,23岁的周立波因为误伤了当时激烈反对他恋爱的女友父亲而被判刑,被迫离开舞台,在漫画圈引起了不小的遗憾。在那之后,周立波去了海外,通过商业和出国,但他总是担心表演艺术。在前辈、严顺开和好友关、的鼓励下,他终于鼓起勇气再次登上舞台。2008年底,周立波的海派清口《笑三十年》《笑大上海》在上海引起强烈轰动,一票难求。其艺术形式是原汁原味的海派脱口秀(不同于靠色情段子的肉式脱口秀),一个人,一个提醒夹,一把椅子,将以上海话脱口秀的形式表演2小时。

《图式词典》以上海话为切入点,以上海菜名为架构,辅以“真”、“解”、“闲话”,“营养丰富,风味独特”。

第一部分叫“红烧泼水”,收录的词条都是用常见的、形象的“后缀”引申出来的,用词灵活。比如擦掉,弹出,点击,拉掉,无聊,关闭,收缩,脆掉,累掉,茄子掉...花头,噱头,光头,发型,波浪,拳...羽毛,模具,巴子等。,首先要做的是在三十年的笑中引起笑声。

第二部叫“八宝辣酱”。八宝辣酱的火爆不在于辣,而在于它的“八宝”。就像这个系列收录的词条都是以数字为基础的(如:三言四语,一日之界十三点),清晰清爽,绝不会“搞七十三”。

第三部名为《跑油蹄》,收录的词条都是上海话中形象生动的动词(如倒霉事的笔画、扎太式、夹山湖、铅皮、攀缘藤等。),可以称之为“跑油”,但如果太大,就容易“吃不消”。

第四部分叫“腊味杜宪”,收录的词条都是描写上海话中某一种声调的词(如《死磕》中的怪味、小家的口臭、野gap、疯人、清新空间),就像喝了一碗腊味杜宪“久了”,眉毛会掉下来——每一个词条都令人回味无穷。

最有意思的第五部叫“奶酪火锅”,里面有很多南方口音和北方口音的“洋泾浜”混搭词,有新有旧(如精门槛、戏仿、年糕等。).你没听说过吗?那么你就是“outman”——一个落伍的人。当时“芝士火锅”的理念是,芝士和火锅分别是中西菜肴的代表作品,只有上海有吃“芝士火锅”的发明,很能代表这个城市的性格。

周妙解之妙,在于除了八卦正解之外,还注解了“上海八卦”和“大月磨”。为了让更多的北方人理解这本书,周立波想到了把国际音标和汉语拼音结合起来,因为上海话入声很多,很难发音,所以只能互相结合。此外,所有的“上海闲话”都用标准普通话注释。

这本书包含了周立波的最新照片。这些照片不仅是第一次亮相,而且清晰程度令人惊讶:“头部姿势”极其清晰,表情夸张。特别有意思的是,一向调侃别人的周立波,这次却被自己的动漫小人调侃了。比如醉酒后“头歪”的照片和漫画,几乎就是一个精彩的“不要酒后驾车”公益广告。

周立波的《谢尔词典》在上海书城独家预售。从书城了解到,第一次购买1000册,两天后又增加了2500册。上海机场书店第一次买了100本书,两天就卖完了,还紧急加了250本。可见周立波的“火”。一部非典型词典如何做到既有知识性,读起来又有趣味性?虽然自己写这本书是为了打捞上海话的文化,但于在书的序言中“质疑”:“上海话有很大一部分是不容易用文字看出来的,尤其是一些成语、短语。一旦翻译成普通话,就会失去色彩。”然而,读了的杰作后,余终于松了口气。他爆料说:“这些看起来很不符合‘标准国家规范’的语言方式,是这个城市一百多年发展中的主要粘合剂。”

让城市发展阶段的“粘合剂”发挥更多作用,成为不同地域读者之间的“粘合剂”。出版社在策划这本书的时候,坚持了一个原则:不求所有,但求止步。选词的标准是好玩,不是学术研究。

出版社说:有些用汉语拼音拼出来的读音确实有点像洋泾浜,但他们认为读者能理解其中的精神,关键要看周立波的评论和为词条创作的故事。全书条目100余条,每条条目均有直话、谐解、八卦三部分,以及“约触”注音,其中最引人关注的是具有周语言风格的“谢解”。

比如屡有报道的“发嗲”一词,大多被媒体引用,其完整的“解释”其实是这样的:“作为一个女人,诠释了一个女孩的情怀,在更年期的年纪,散发着青春期的优雅。一般来说,小女人头发会不好,老女人头发会不好。一个老女人会开始一个糟糕的头发,并增加它。”虽然有点刻薄,但也透露出一些感悟和总结的智慧。再比如“寿头”二字。周立波的《谢杰》是这样的:“我一直认为中国足球队可以打进世界杯八强。”或者“以一种非常虔诚的态度,试图清洗煤球。“三言四语”的“解决办法”是:“明明是三的数,却被强行变成四。比如有人说昨天亲眼看到嫦娥和吴刚婚外情,还是小白兔期待的风。“读起来还是很有意思的。