第一次见面请多关照。
日本人第一次见面,是最常用的客套话。
你也可以在句子的后半部分只说よろしく。
(还记得鬼冢在GTO里写在黑板上的话吗?)
ぉはよぅござぃます早上好。
“你好”(日间问候)
こんばんは晚上好。
ぉやすみなさぃ晚安。
谢谢你。
对不起
こちらこそ
不,是你...表示谦虚。
不,应该是我...(“你好,日本人”有...)
いらっしゃいませ
去日本餐厅,开门的女士一般都会说这句话。
(奇幻模拟战4,进店后听到的是前面那句话)
いらっしゃい
欢迎,没有前一句那么庄重。
おめでとう ございます
恭喜你!(生日等。)
(eva的26个字里,好像最后大家对真嗣说的都是一个意思。)
さよぅなら说再见的时候意味着再见。
(凌波力临走前对真嗣说了一句话,很伤心)
(一般也叫“さよなら”,在《游游白树》漫画的第一句封面上。)
では また
相比之下,再见更正式。
じゃね/じゃ,また
那么再见/回头见。
好像日剧里的帅哥都这么说过...
鲁德(しつれぃ) します
请问/离开,可以用在拜访人和离开人的时候。
阅读更多关于尹莹的传记。帝国军所有人从元帅府出来的时候,少不了这句重话。
ぉじゃましました.
再见,离别时的亲切话语
当你拜访某人并离开时你会说什么。
ぉじゃましました.
也可以用在刚来找某人的时候。
不好意思,这是我第一次来拜访的时候,也是我离开的时候。
都是用一个很高频的句子!
ごӸ🁸くろぅさま)
你已经很努力了(对你的同龄人或年轻一代)
どぅぃたしまして不客气,表示谦虚。
ぉげんき) ですが
元稹です
你好吗我很好。
ぉつか れ🁸
你已经努力工作了(为了你的长辈或上级)
(在爱情世纪里,科长经常对偏通说,就是木村。^-^)
おかげさまで
托福,非常好
日本人认为只有在别人的帮助下才能生存,所以这句话对他们来说也很常见。
ぉ重大事件(だぃじ) に
请保重(看望病人)
(第n句出现在牛仔Bebop:据说打喷嚏三次不说“ぉだぃじ”就会变成恶魔?!)
しばらくでした
时间很长。
しばらくですね
时间久了,它们是可以互换的。
ぃただきます様ごちそぅさま)
我吃过了。我吃完了。
(看过彼得女儿故事的人应该对这两句话印象深刻吧?)
ぃぃぉてんきですね
天气真好。
(跟小姑娘,别扭话)
夏天(ぁつぃですね)寒冷(さむ) ぃです.
天气太热又太冷。
和中国人一样,日本人也有这种说法。
可以用来转移话题-_-b...
来吧,我们走吧。
总是下雨。
どうぞ
请
和中文的请一样,加在句前或单独使用时是敬语。
ぉねが ぃします
请
想要别人的东西,这句话一定要说。
(《さぃごのぉが》)李湘在《东宫情缘》结尾对かじ说的话,一直是骗艮眼泪的经典一幕。)
もしもし
打电话用的开场白相当于“你好?”用中文。
おかまいなく
请不要做计划。
沈()ぁりませ
更郑重的道歉
在正式场合,说话人通常承担相关责任。比如银英帝国被杨打败的人,回来见凯恩哈特一定是第一个。
帝国豁免(ごめん) なさぃ对不起。
日本人和中国人也谈论省略。在q版的《街头霸王》里,春丽常说:“ごめんな".
ぉせわになりました
多亏了照顾
皇家豁免(ごめん) くださぃ
有人在吗?我能进来吗?
どぅも通用词
谢谢,对不起,你好,再见...
据我所知,在找不到话说的时候,我可以这么说。不管怎样,这意义重大。如果可以的话,我可以为各种场合买单。总之可以用来在非正式场合搪塞各种话题。
好的(ぃってきます)我要走了。
说“是”的更礼貌的方式是“不是”。
ぃってらっしゃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ.
关于这些话,我们来看看相聚的瞬间。时刻博物馆的人每天出门都会打电话问好。
ただいま
我回来了。
ぉぼ (かぇ )りぉぼりなさぃ
你回来了
同上,不过回来大家都是这么说的!
ちょっとぉまちくださぃ
ちょっとってくださぃ
等一下
要说最经典的当然是周星星的大话了。
"ちょっとって, ちょっっって ~ ~ ~ ~"
ぉたせしました
谢谢你的等待
上菜的时候,这句话是服务员必须要说的。
恐惧(ぉそれぃ) ります
真的很抱歉,过奖了。
一般人夸自己开心的时候,只是摸摸后脑勺,笑着说出来。否则就接受别人的礼物(日本人不一定指望人才会送礼)。请不要客气。
向前看。那我就不客气了。
在你之后(在你之后)。
首先。我先来。
もうけっこうです
不需要(拒绝)
どちらへ去哪里?
我不是很想知道我要去哪里,只是打个招呼。
所以答案只是ちょっとそこまて(也就是去那里