北方出生不认识凌的,都是南方当官的。用钻石填满座位,堵住入口。还是:?菱角一定要去壳。?他为自己的缺点辩护说:?我必须知道。合壳的想清热。?提问者说:?北方土有这种东西吗?回答:?前山后山,哪里没有!?
傅凌生于水中,称之为土特产,所以我不知道我自以为知道的东西。
他翻译短篇文言文的自我保护:
有个北方人,从出生就不知道菱角。他在南方做官,有一次在宴会上吃菱角。他把它和壳一起吃了。有人说:?你需要剥菱角。?他想掩饰自己的错误,说:?不是不知道带壳吃什么(文中?谁啊。这个词翻译过来就是?事情?)意在清热。?问的人问:?北方有菱角吗?他回答:?前山,后山,在哪里?
菱角生于水中,却生于土中,这是为了让未知的人知道。
文言文翻译技巧:
在语文科目中,文言文往往是困扰学生的最大问题。虽然看起来很优雅,但是学翻译并没有那么难。首先,当你第一次看到一篇文言文时,大致通读一遍,了解文章的大致意思。遇到不理解的单词或个别意思,可以直接跳过,直接看整篇文章。其次,复读的时候要咬文嚼字,尤其是第一遍不明白的地方。你要反复读,从不同的方面去理解单词的意思,也可以做一些简单的定义,帮助你通读。最后,求真,当你理解了文章的基本意思和晦涩难懂的部分,你就知道如何主动掌握古代文人的智慧,体会文言文的独特感。从词义到语言的运用,最好能为自己所用,用在不同的文章写作中。