笑话大全网 - 经典笑话大全 - 下面这段日语请帮忙翻译一下吧

下面这段日语请帮忙翻译一下吧

我以为我写的文字很长,读起来很费劲。

可你还是全给读了,还用日语写回信,刘さん是个了不得的人。

刘さん的话,肯定能掌握日语。

谢谢。真的很有底气了!

刚才来个联络,说是做不做限定期限的教员。

挺值得庆幸的,不过学习时间没有了稍有些不安。还没下结论(>_<)

不管走哪条道,学习上都加油!

有大学这一学校啊。大概是那边。

大学老师这个工作很敬仰的。但是,我自己一点也没有日语教师实力,所以也许很难的。

还有,问了一下现在做日语教师的男性友人,好像在中国教日语要很高的学位。

我只取得了最低限的学位,这点上也许也很难。

不过日本学校有春假、夏休、冬休等的连休,教员也有很大可能取得连休。

那样的话一定去见见刘さん。多聊聊动画、漫画、书的话题吧。

「万叶集」,「源氏物语」,「枕草子」,就连「とはずがたり(不问而语)」也都知道,好厉害啊啊。。!!

刘さん比日本人还知道日本。而且还切身感觉到爱着日本。

普通日本人完全不知道「とはずがたり」这个作品。

「源氏物语」和「とはずがたり」的作者都是对的。古典文学以恋爱为主题で很惹人爱所以我喜欢。

现在红叶还是红的啊,都冬天了,也许都掉了。

一定一起去登山吧。很期待。

LINE一事不要在意。用Skype没问题,如果能用请告诉我(*^_^*)

能用的话给这边发个信来拿很荣幸。

在中国当日语教师时,要是能用上日常使用的中国话,就能跟大小学生取得交流。

还有,生活上也没有不便这点事,好像并不是必须的。