作品摘要
主人公波德·科尔辛想结婚,却懒得行动。他的朋友科卡·立夫从媒人那里得到了要出嫁的商人的女儿阿加菲娅的地址,热情地甚至激动地把博德·科勒辛拉到阿加菲娅家里促成了这件事。在阿加菲娅家里,求婚者都是别有用心,虚荣傲慢,正在算计阿加菲娅的嫁妆。科卡列夫凭借自己的技巧击败了其他求婚者,成功说服博德科尔辛立刻举行婚礼。在科奇卡筹备婚礼的过程中,一直犹豫不决的列夫经过激烈的思考和内心的挣扎,跳窗逃走了。
选集
场景14
波德·科勒辛和阿加菲娅·吉洪诺夫。
阿加菲娅·吉洪诺夫,请坐。
两人坐下,沉默不语。
你喜欢划船吗,伯德·科尔辛小姐?
阿加菲娅·吉洪诺夫划什么?
Bode Colesin夏天在别墅划船很开心。
是的,我有时和熟人一起走。
博德·科尔辛不知道这个夏天会发生什么。
阿加菲娅·吉洪诺夫希望这将是一个美好的夏天。
两个人都沉默了。
你最喜欢的花是什么,波德·科尔辛小姐?
阿加菲娅·吉洪诺夫,香味浓郁的那种,比如康乃馨。
鲜花给女士们增添了美丽。
阿加菲娅·吉洪诺夫是的,这是一件令人愉快的事情。
(沉默)
上星期天你去了哪个教堂?
波德科尔辛是升天大教堂;前一个星期天,我去了喀山大教堂。另一方面,在任何教堂祈祷都是一样的。除了教堂装饰得更好。
(两个人都沉默了。波德·科尔辛用手指在桌子上弹了弹。)
叶卡捷琳娜游园活动即将到来。
阿加菲娅·吉洪诺夫。是啊,好像又过了一个月。
博德·科尔辛出生不到一个月。
阿加菲娅·吉洪诺夫的游园活动一定很热闹。
博德·科尔辛今天是第八个。(数着他的手指)第九,第十,第十一...还有22天。
阿加菲娅·吉洪诺夫,看,多快啊!
博德·科尔辛,我今天还没数。
(沉默)
俄罗斯人民多么勇敢啊!
阿加菲娅·吉洪诺夫怎么了?
我是说工人。站在工作的顶峰...我经过一所房子,抹灰工正在抹泥巴,一点也不害怕。
阿加菲娅·吉洪诺夫,对吗?请问在哪里?
伯德·科尔辛每天都在我去车站的路上。你知道,我每天早上都要去上班。
沉默。波德·科尔辛又开始用手指敲桌子。最后,我拿起帽子,鞠躬道别。
阿加菲娅·吉洪诺夫,你想不想...
博德·科尔辛。是的。对不起,也许我让你厌烦了。
阿加菲娅·吉洪诺夫没有!相反,我应该感谢你有这样消磨时间的机会。
(微笑)说真的,我想我让你厌烦了。
阿加菲娅·吉洪诺夫,在哪里啊,不不,说实话。
嘿,既然没有,请允许我下次晚上去拜访你...
阿加菲娅·吉洪诺夫非常高兴。
互相鞠躬道别。博德·科勒辛出口。
场景15
阿加菲娅·吉洪诺夫独自一人。
阿加菲娅·吉洪诺夫·纳达是个有地位的人!现在我真的了解他了。真的,我情不自禁地爱上了他:既谦虚又聪明。是的,他的朋友刚刚说了实话。可惜他很快就离开了。我想从他那里听到更多。和他说话是多么愉快啊!最重要的是他不说空话,这很好。我想对他说几句话,但是,说实话,我太胆小了,我的心跳得太厉害了...多优秀的人啊!我会跟月经说的。(退出)
场景16
波德·科勒辛和科奇卡列夫出现了。
科卡列夫为什么要回家?别胡闹了!你在家做什么?
博德·科尔辛,我在这里做什么?我该说的都说了。
科卡·列夫说的,你把一切都告诉她了?
波德·科尔辛只留下他的心告诉她。
科卡·列夫,看看你做了什么!你为什么不告诉她?
波德科尔辛,唉,你怎么看?你突然说:“小姐,让我嫁给你吧!”"
Kocka Lev那么,你们半个小时都聊了些什么?
嘿,我们无所不谈!说实话,我很满意;我度过了非常快乐的时光。
科卡·列夫,嘿,听我说。你自己想想:我们太迟了!你知道,一小时后,我们要去教堂参加婚礼。
伯德·科尔辛,你疯了吗?婚礼将在今天举行!
科卡列夫,为什么不呢?
博德·科尔辛今天要结婚了!
科卡·列夫,你答应过自己。你说过一旦所有的追求者都被赶走,你就会娶她。
是的,我现在不食言了。但是,不能马上结婚。至少一个月才能喘口气。
Kocka lev一个月!
博德·科尔辛。是的,当然。
科卡列夫,你真的疯了吗?
不到一个月。
科卡列夫,唉,你这个笨蛋!我已经预定了一个晚宴。嘿,听我说,伊万·库兹米奇,别固执了,亲爱的,现在就结婚吧。
巴迪·博德科勒辛,你在说什么?现在怎么做呢?
科卡·列夫·伊万·库兹米奇,我求你了。如果你不想为自己做,至少也要为我做。
博德科尔辛,唉,真的不行。
科卡列夫,亲爱的,是的,所有的人。嘿,亲爱的,别被宠坏了!
博德科尔辛真的不行!对不起我很抱歉。
科卡列夫,这有什么好尴尬的?谁告诉你的?你自己想想,你是个聪明人。我说这些不是为了取悦你,也不是因为你是一个官员。我这么说是出于爱...嘿,来吧,亲爱的,下定决心,你可以用一个有思想的人的眼光来看待它。
波德·科尔辛,如果可以的话,我会...
科卡列夫伊万库兹米奇!亲爱的。可爱!你想要我为你跪下吗?
博德·科尔辛。那为什么呢?……
科卡列夫(跪下)看,我已经跪下了!请注意,我永远不会忘记你的帮助。亲爱的,别固执了!
波德·科尔辛不行,伙计,真的不行!
科卡列夫(愤怒地站起来)猪!
波德科尔辛,骂自己。
科卡列夫真是个傻瓜!我从未见过这样的事。
骂吧,波德·科尔辛。尽管骂吧。
科卡·列夫,我为谁工作?你为谁工作?傻瓜,这都是为了你好。能得到什么好处?如果我现在离开你,我还在乎什么?
博德·科尔辛,谁让你忙的?别管它了。
科卡列夫,那你就完了。没有我你什么也做不了。如果你娶不到老婆,你将一辈子是个白痴。
这和你有什么关系?
科卡列夫傻瓜,这都是为了你。
博德·科尔辛,我不想让你打扰。
科卡列夫,那你就去死吧!
伯德·科尔辛,我会下地狱的。
科卡·列夫,你该去死!
博德·科尔辛。是的,我去。
去吧,去吧,叫你立刻打断他的腿。我真心祝福你,你的醉酒司机会把杆子直戳你的喉咙!你是个废物,根本不是个官员!我向你发誓:现在我们结束了,不要在我面前出现!
我不会出现在博德科尔辛。(退出)
科卡列夫,去死吧,见见你的老朋友!(开门时在他身后喊道)真是个傻瓜!
第17场
科卡列夫一个人兴奋地大步走来走去。
科卡列夫据说世界上还有这样的人?真是个大傻瓜!不过说实话,我的表现已经足够好了!我要求你证明这一点。我也是个傻逼。我够蠢的!* * *你这么努力,喊得嗓子都干了?请问,他是谁?一个亲戚?对他来说我是谁?是奶妈吗?月经?婆婆还是公婆?我为他忙,我坐立不安。是鬼吗?告诉他去死吧!天知道我是干什么的!你有机会问任何人他为什么要做一件事!这个* * *!真是个卑鄙的家伙!我要好好揍你一顿,你这头蠢猪!打你的鼻子,耳朵,嘴巴和牙齿!(愤怒的在空中敲了几下铃铛)让我恼火的是,我运气不好,他却一根汗毛都没伤到!他不在乎!简直无法忍受!他回到家,躺在床上,抽着烟斗,自由了!这个讨厌的家伙!总有讨厌的家伙,比如他,这是不可想象的!再也不要找这样的家伙了!找不到了!不,我要故意找这家伙,让他不得安宁!我们不能让他跑了!我要这个* * *回来!(用完了)
第18场
阿加菲娅·吉洪诺夫的处女作。
阿加菲娅·吉洪诺夫真的真的打得太狠了,很难表达我的感受。无论我走到哪里,总能看到伊万·库兹米奇。真的是命中注定,难以逃脱。本来说要考虑其他事情的,但是,无论我做什么——我试着纺线,试着绣花,我总会想到伊万·库兹米奇。(沉默片刻)我的情况终于要改变了!他们会带我去教堂...然后让我和同一个男人独处-哎哟!我浑身发抖。告别我的少女时代!(哭)我过了很多年平静的生活。好好活着,我现在要结婚了!以后的烦恼很多:养孩子——男生喜欢打架;我还会养一群女儿,等她们长大了,我还要送她们去结婚。如果你嫁了个好男人,那很好;如果你嫁给一个酒鬼或者一个倾其所有赌博的人,那就糟了!(又开始慢慢哭了)我作为一个女生过得并不快乐,我也没有成为27岁的女生...(用另一种语气)为什么伊万·库兹米奇这么久才来?
场景19
阿加菲娅·吉洪诺夫和博德·科勒辛(科卡列夫用双手把他从门口推上舞台)。
伯德·科尔辛小姐(结结巴巴地说),我是来为你澄清一件小事的...但我需要先知道,你觉得这个小东西奇怪吗?
阿加菲娅·吉洪诺夫(垂下眼睛)这是什么?
不,小姐,你最好先说。你会觉得奇怪吗?
阿加菲娅·吉洪诺夫(仍在低头)我不知道那是什么。
波德·科尔辛,承认吧:你觉得我对你说的话奇怪吗?
阿加菲娅·吉洪诺夫怎么了?不会奇怪的。你所说的一切听起来都很令人愉快。
波德·科尔辛,但你从来没听过我要说的话。
(阿加菲娅·吉洪诺夫娜垂下的眼睛更大了;这时,科卡列夫悄悄出现,站在他身后。)
问题是...我最好以后有机会告诉你。
阿加菲娅·吉洪诺夫到底怎么了?
波德·科尔辛:嗯...坦率地说,我想现在向你宣布一些事情,但我仍然有点犹豫。
科卡列夫(拍手自言自语)我的天,这是个什么样的人!这简直不是人,而是废物,是人类的耻辱,是对人的嘲弄!
阿加菲娅·吉洪诺夫,你还在犹豫什么?
伯德·科尔辛,我拿不定主意。
科卡列夫(大声)多么愚蠢!那是愚蠢的!小姐,你看,他向你求婚了。他想宣布他不能没有你。他只是想问你,你是否同意给他这份幸福。
博德·科尔辛(几乎吓到了,推了他一把,小声说)哎呀,看你说的!
科卡·列夫小姐,请讲!你决心要祝福这个平凡的人吗?
我从来不敢想我会给别人祝福...不过,我同意。
Kocka爱是伟大的,伟大的。早就该了!请给我你的手!
伯德·科尔辛,坚持到底!
想对他耳语。科卡列夫给他看拳头,皱起眉头;他伸出手。
科卡列夫(将他们的手连在一起)好吧,上帝保佑你!我同意,也同意,你的婚姻。婚姻是一件大事...这不是要求马车夫去任何地方:这是一种完全不同的义务...这项义务是...我现在没时间,以后再告诉你是什么义务。嘿,伊万·库兹米奇,吻你的未婚妻。现在你可以做了。现在你应该做了。
(阿加菲娅·吉洪诺夫垂下眼睛。)
没关系,小姐。没关系。没错。告诉他接吻。
博德·科尔辛。是的,小姐,现在请允许我吻你。(吻她,握住她的手)多漂亮的小手啊!小姐,你的小手怎么这么好看?.....小姐,请允许我说,我现在想去教堂参加婚礼,我必须现在就去。
阿加菲娅·吉洪诺夫,为什么现在走?这有点太快了。
伯德·科尔辛,我不听!我不听!我想更快!马上去教堂参加婚礼。
科卡·勒夫太棒了!太好了!你是一个高尚的人!说实话,我一直对你的未来寄予厚望!小姐,你现在真的应该快点穿好衣服。说实话,我已经派人叫了一辆马车,邀请了一大批客人。现在他们都直接去教堂。我知道你的婚纱已经准备好了。
阿加菲娅·吉洪诺夫。是的,已经准备好了。我可以马上穿好衣服。
场景20
科卡·列夫和博德·科勒辛
嘿,伙计,谢谢你!现在我看到了你的巨大帮助。你为我做的比你父亲还多。我看得很清楚,你们真的是出于友谊。伙计,谢谢你。我永远不会忘记你的帮助。(感动)明年春天我一定给你爸爸扫墓。
没什么,兄弟。我自己也很开心。嘿,过来,让我吻你。(亲吻他的脸颊;然后亲吻另一边脸颊)上帝祝你一生平安顺利,(他们互相亲吻。)过着富足的生活,生儿育女...
伙计,谢谢你。现在我终于明白了生命的意义。现在我面前有一个全新的世界。现在我看到这一切都在运动,充满活力和情感;就像升华了一样,好像自己都不知道是怎么回事。这一切我之前都没有看到,也不理解。也就是说,我好像是一个什么都不懂,没有研究,没有深入探讨,过着平凡生活的人。
科卡列夫,我很开心,很开心!我只是去看看桌子的清理情况;马上回来。最好把帽子藏起来。(把帽子捡起来带走)
场景21
博德·科尔辛是一个人。
真的,我到目前为止算什么?你明白生命的意义吗?不懂,什么都不懂。另外,我的单身生活怎么样?我的价值是什么?我做了什么?每天过日子,在车站上班,吃饭睡觉,总之就是这个世界上最空虚最无聊最普通的人。现在我知道不结婚的人有多蠢了。如果你仔细看——有多少人处于这种视而不见的状态。如果我是某个国家的国王,我会下一道圣旨,所有的人,所有的人,都必须结婚;我的国家没有单身汉!.....真的,你想想:几分钟后你就是已婚人士了。突然,我能尝到只有神话才有的幸福。这种快乐是无法用语言表达的。(沉默片刻后)反正你认真想想,会觉得有点恐怖。反正把自己绑一辈子,以后再吵,再后悔也没用。什么都做不了。一切都结束了。生米煮成熟饭。现在,没有回头路了:婚礼马上就要举行了。无处可逃:马车租好了,一切都准备好了。好像真的逃不掉了?是啊,我真的逃不掉。人群站在门口和各处。他们会问:为什么?不,你不能这么做。窗户开着。什么,从窗户跳出去?做不到,做不到。既不体面也不太高。(走到窗前)嗯,没那么高。只有一层粉底。基础不高。我不能。帽子不见了。没有帽子我可怎么办?不好意思。然而,不戴帽子真的不行吗?试一试怎么样?从窗户跳出去怎么样?站在窗台上,他说:“上帝保佑。”然后跳到街上;他在舞台后面呻吟着。)哎哟!太高了!嘿!司机!
司机声音要车?
波德·科尔辛的声音传到谢苗诺夫桥下的小运河街。
司机声音十戈比,不还价!
波德·科尔辛的声音。好吧!走吧。
马车离开时发出刺耳的声音。
场景22
阿加菲娅·吉洪诺夫(Agafia tikhonov)身着婚纱现身,怯生生地垂下了头。
阿加菲娅·吉洪诺夫,我自己也不知道我是怎么了!我再次感到羞愧,我浑身颤抖。哦亲爱的!此刻他要是能离开房间一小会儿就好了!(胆怯地环视房间)他去哪儿了?那里没有人。他到底去哪了?(打开前厅的门,对前厅说话)费克拉,伊万·库兹米奇在哪里?
菲克拉的声音。他来了。
阿加菲娅·吉洪诺夫。他不在那里。
费克拉(出道)他刚才正坐在自己的房间里。
阿加菲娅·吉洪诺夫,看,他不在这里。
费克拉,他也没从房间里出来。我一直坐在前厅。
阿加菲娅·吉洪诺夫。他到底在哪里?
费克拉,我真的不知道他在哪里。你是从另一扇门和后楼梯出去的吗?你会坐在艾莉娜·潘特莱蒙诺夫的房间里吗?
阿加菲娅·吉洪诺夫月经来了!月经!
场景23
前场人物和艾莉娜·潘特莱蒙诺夫。
Alina Panteleimonov(盛装)怎么了?
阿加菲娅·吉洪诺夫,伊万·库兹米奇在你房间吗?
阿林娜·潘特莱蒙诺夫没有。他应该在这个房间里。他没去过我家。
除此之外,他从来没有去过前厅,你知道,我一直坐在前厅里。
阿加菲娅·吉洪诺夫,看,他也不在这里。
场景24
前场人物和科卡列夫。
科卡·列夫,怎么回事?
阿加菲娅·吉洪诺夫,伊万·库兹米奇失踪了。
科卡,列夫在哪?走了?
阿加菲娅·吉洪诺夫不在这里,也没有离开。
科卡·列夫,怎么回事?人不在,也没走?
费克拉,我真的不明白他能去哪里。我一直坐在前厅,没有离开过。
他不会从后门走的。
科卡·列夫,该死!到底是怎么回事?如果他没有离开房子,他永远不会消失。会不会是隐藏的?.....伊万·库兹米奇!你在哪里?别开玩笑了,出来吧!哦,你在开玩笑吗?该是去教堂的时候了。(看着柜子后面,甚至在椅子下面斜着看)真是莫名其妙!不,他不会走的。从来没有。他一定在这里。帽子还在那个房间里。我故意放在那里的。
阿林娜·潘特莱蒙诺夫不得不问女仆。她一直站在街上。她会知道吗?
场景25
前场人物和杜尼亚斯卡
艾莉娜·潘特莱蒙诺夫,伊万·库兹米奇在哪里?你看到了吗?
多格纳什卡跳出了窗户。
阿加菲娅·吉洪诺夫张开手喊道。
三人是一致跳窗的吗?
Dougna Shika:哇,跳出来之后,他叫了一辆马车走了。
艾莉娜·潘特莱蒙诺夫,你说的是真的吗?
科卡列夫,你在胡说八道。不会吧!
Dougna Shika,真相,跳了出来!杂货店的老板也看到了。他的老头子花了十戈比雇了一辆马车走了。
艾莉娜·潘特莱蒙诺夫(走近科卡·列夫)我的祖父,你在捉弄我们吗?你要嘲笑我们吗?你要毁了我们的名声吗?我活了将近六十年,从来没遇到过这么丢人的事。我爷爷,你既然是个正派人,我为什么要看不起你?既然你是个正派人,经历了这一切,你就是个卑鄙的家伙。当众败坏一个女生的名声!我是乡下人,却做不出这种事。你还是一个高贵的主人!你那高贵的主人的本事只够做肮脏骗人的勾当!(愤然离开,带着新娘子离开)
科卡列夫惊呆了,愣在那里。
菲克拉呢?看,这才是能做事的人!没有媒人可以结婚!虽然我的未婚夫都是长得很差的* * *人,但是对不起,绝对没有跳窗的。
科卡列夫,这是胡说八道。不是这样的。我马上去找他。我会让他回来的!(退出)
好吧,你走吧,去把他叫回来!你了解婚姻吗?如果他跑出了门,那就另当别论了;但是,如果未婚夫跳窗了,对不起!
(白思宏译)
做出赞赏的评论
1833年,尼古拉·果戈理开始写剧本《求婚者》(后改名为《婚姻》)。情节发生在外省。要结婚的女孩是一个地主,求婚者对她的嫁妆感兴趣。后来经过多次修改,外省房东成了彼得堡一个下层商人的女儿,但求婚者的兴趣不变,依然是她的嫁妆。1835手稿完成后,尼古拉·果戈理有一次在朋友家开读书会,很成功,但他还是决定继续修改自己的作品。《钦差大臣》和《死魂灵》的写作,常常打断对其作品的修改,直至其文集出版。
这部作品的剧情围绕着男女主角的婚姻展开,似乎是一部爱情题材的喜剧。但它的独特之处在于,剧情的发展打破了常见的男女主角在各种误会和阻碍后最终结婚的喜剧模式。主人公波德·科尔辛经过激烈的内心斗争,最终在好友科奇卡·列夫的帮助下击败了其他追求者,准备结婚。至此,似乎会出现一个圆满的结局,但观众的期待场却突然被打破,出现了一个尼古拉·果戈理式的荒诞结局:剧情急转直下,准新郎诡异地跳出窗外,行为卑鄙可笑。该剧在筹备婚礼的喧闹处戛然而止,荒诞达到了顶峰,产生了强烈的艺术效果,留下了无限的思考空间。
作品一开始,主角博德·科尔辛正躺在沙发上考虑结婚的事。他觉得他应该找个妻子。他一直问仆人一些无聊的琐事,总是问仆人别人问他要不要结婚。既无聊又可笑。这时媒人来了,他问媒人相亲的事。从媒人的口中,我们可以知道,这三个月来,他不停地反复问这些问题,但他就是不肯亲眼看到。反而只是穿着睡袍抽着烟斗想着在家凭空结婚。他是矛盾的,婚姻对他来说既是幸福又是恐惧。快乐和恐惧就像经纬线,让他精神错乱,进退两难。这是一个缺乏机动性的俄罗斯人的典型形象。是一种懈怠、懒惰、安于现状、不爱挪动半步的形象。他渴望结婚,渴望“品尝只有神话才能拥有的幸福。”极度幸福的幻想已经淹没了他,无限的欢乐和幸福包围着他,让他疯狂。同时,恐惧像毒蛇一样缠绕着他,让他像瘟疫一样小心翼翼地走来走去。这种恐惧不是担心娶了不幸福的老婆或者婚后不幸福,而是单纯的害怕改变,害怕改变目前的生活状态,害怕已经深入骨髓的习惯被破坏。欲望和恐惧都在向极端发展,似乎欲望占了上风。在婚礼即将举行的时候,形势急转直下,刚滑向另一个极端,博德·科勒辛就从窗户跳出去逃跑了。正如康德所说,“笑是一种从紧张的期待到虚无的感觉”,这种突然的转向具有很强的艺术效果。
只想慵懒地躺在家里的博德·科勒辛(Bode Kolesin)能去他在阿加菲娅的家相亲,要感谢他的朋友科卡·列夫(Kocka Lev)。与博德·科勒辛相反,科卡·立夫是一个机动性很强的人。朋友的婚事一经提出,每一个能促成婚事的地方都出现了科卡立夫。他以此为职业,像传福音的圣人一样虔诚、专注。对他来说,这已经不是博德·科尔辛一个人的事了,而是和自己息息相关,已经成为他生活中不可或缺的一部分。他不允许任何人阻挡他,即使是客户。为了迫使波德·科尔辛立即行动,他不惜下跪,使出浑身解数:搜集信息,探寻真相,打击对手,定下日期,进入教堂。整个过程干净利落,如行云流水。但我们仔细研究后发现,促使他积极无私地帮助博德·科尔辛的并不是朋友之间的情谊,而是孤独空虚的生活急需外来的* * *,以便在停滞不前的生活上荡起几道涟漪。他的投资不是为了别人,而是为了自己。所以,无论是婚礼还是葬礼,对他来说都一样。做了什么不重要,重要的是去做。正如别林斯基所评论的,“一个全心全意却头脑空空的家伙,一个游手好闲的人,一个能折腾的人...谁接受他的友谊,谁就遭殃!”
所以两人虽然风格不同,但本质上没有区别。他们都是活得空虚、庸俗、猥琐、可怜的灵魂,没有任何目的和意义可言的人。剧中的其他角色也是如此:Yajcinica,一个卑微而斤斤计较的官员;热瓦金吹嘘自己穿了20多年军装;无知的阿努基金...他们都是被迫装门面的破落贵族,缺乏知识和教养,对阿加菲娅的嫁妆比对她自己更感兴趣;而阿迦菲亚,一个要结婚的女人,并不清楚结婚的目的,也不清楚自己需要一个什么样的丈夫。她想抽签决定。她一直处于莫名其妙的境地,被别人支配。正是这种普遍的存在,让人发笑,同时也让人对自己和他人产生怜悯和悲伤。
尼古拉·果戈理以他一贯的夸张手法,将波德·科勒辛对生活的恐惧和逃避夸大到了荒谬的地步。他设置了冲突强烈集中的戏剧情境,使人物在冲突中充分展现个性,从而使波德·科尔辛最终的行为得到合理的解释,讽刺也更加深刻沉重。剧中所有人物的行为都很可笑,但作者的本意并不是肤浅的微笑。尼古拉·果戈理的微笑是一种深刻的哲学微笑,它能深化事物,使被忽视的事物清晰地表现出厌倦和空虚,指向严肃的人生问题。
波德·科尔辛等人物的恐惧和厌倦是普遍存在的,在不知道存在的最终目的,也不对此产生怀疑的情况下,人生是没有意义的。尼古拉·果戈理的“平庸之俗”令人震惊,这不仅是俄罗斯苦难的暴露,也是人们空虚沉闷的生存状态的暴露,是陷入无价值生活的悲哀的暴露。正因为如此,尼古拉·果戈理的喜剧经常受到攻击:人们可以接受不寻常的负面人物的描绘,但很难接受无聊和空虚的表达。
(朱秋佳)