鸽子:こばと(Kobato)
北斗七星的星星
狼:とんろぅ。柔)
れんてい廉贞
巨门:きょもん (Kyo.mon)
ぶきょく武曲
鲁村:ろくぞん (roku.zonn)
波军:はぐん(哈.冈恩)
もんきょく文曲(mon.kyoku)
姿势:すがた(菅田)
そうづき沧月
げんづき玄月
红新月会:こうづき (kou.tuki)
你:ゆぅ
杰:(图科)
骑在月球上:くろづきてっき (kurotuki.te-ki)
VV学院:がくぇん大学(学园)
堕落天使:だてんし
小笼包:パォズ.ぱおず
大形状:だぃじょぅ(戴.久)
ぉひ肖飞
邢:(汝成)
蠕虫:さぃん(圣人)
とぅりゅぅ唐龙。Ryu)
月亮岛:くろづきしま (Kurotuki.sima)
失落的花园:しっらくえん
夜莺:やぉぅ(雅韵)
つよし萧蔷(图尤西)
因为它们中的许多在日本不可用或不常用,
我是用平时在小说或者漫画里听到的来翻译的。