笑话大全网 - 经典笑话大全 - 原《小公务员之死》(中文版)

原《小公务员之死》(中文版)

●●●●●有4片●●●●●

第一,小公务员之死

契诃夫

一个晴朗的夜晚,一个快乐的平民伊万·德米特里·切尔维亚科夫坐在剧院第二排座位上,用望远镜观看轻歌剧《科格奈特·威利的钟声》。他看了演出,感到非常高兴。但是突然...这种“但是突然”经常出现在小说里。作者是对的:生活确实充满了意外。但是突然间,他的脸皱了起来,眼睛翻了起来,呼吸也停止了...他放下望远镜,低下头,然后...阿嚏!!!他打喷嚏了。看啊。无论何时何地,没有人能停止打喷嚏。庄稼汉打个喷嚏,郡长打个喷嚏,有时候连达官贵人都免不了。每个人都会打喷嚏。切尔维亚科夫不慌不忙,掏出小手帕擦擦脸,像个有礼貌的人似的环顾四周:他对谁打喷嚏了吗?但后来他忍不住慌了。他看到一个小老头坐在他前面的第一排座位上,用手套擦拭着他的光头和脖子,嘴里还在嘟囔着什么。切尔维亚科夫认出这个人是持教条的平民,布里扎·洛夫将军,他在交通部工作。

“我的喷嚏溅到他了!”切尔维亚科夫想,“虽然他不是我的上司,属于其他部门,但总是不合适。你应该向他道歉。”

切尔维亚科夫咳嗽了一声,俯下身子,在将军耳边低声说道:

“请原谅,我的气息溅到你身上了...我不是故意的……”

“没什么,没什么……”

“看在上帝的份上,请原谅我。你知道我...我不是故意的……”

“啊,请坐!让人听!”

切尔维亚科夫慌张了。他傻笑着,开始看着舞台。他看了演出,但他不再快乐。他开始感到不安。幕间休息时,他走近布里扎洛夫,在他身边走来走去。最后,他克制着自己的胆怯,喃喃自语:

“我溅了你一身,大人...请原谅我...你知道我...我不是故意的……”

“啊,够了!.....我都忘了,你怎么老提!”将军说,不耐烦地离开了他的嘴唇。

①法国作曲家普吕尼(1847—1903)的轻歌剧。

“他说忘了,可他的眼神多凶啊!”切尔维亚科夫想,不时怀疑地看着他。“连话都不想说。应该向他解释我根本没有这个意思...这是自然规律...否则,他会认为我故意朝他吐口水。他现在不这么想,以后也一定会这么想!……"

回家后,切尔维亚科夫向妻子讲述了自己的失态。他觉得妻子对发生的事情过于轻率。她起初吓坏了,但听到布里扎洛夫是“其他部门”的,她就放心了。

“但是你最好去道歉,”她说。"他会认为你在公共场合行为不当!"

“这就对了!我刚才道歉了,但是他有点奇怪...他没有说他听到的一个字。而且,也没时间细说。”

第二天,切尔维亚科夫穿上新制服,刮了脸,去布里扎洛夫解释...当他走进将军的接待室时,他看到有许多人要求会见他。将军也在其中,已经开始接应了。问了几个人之后,将军抬头看着切尔维亚科夫。

“昨天在阿尔卡吉亚①剧院,如果大人记得的话,”总务官开始报告,“我打了个喷嚏,不小心洒了...请……”

“胡说什么!.....天知道怎么回事!”将军转过脸,对下一个来访者说:“我能为你做些什么?”

“他不想说话!”切尔维亚科夫脸色煞白,心想:“看来他生气了...不行,不能这样放下...我想跟他解释一下……”

当将军接待了最后一位客人,正要回到里屋时,切尔维亚科夫跟了上来,开始喃喃自语:

“大人!如果我敢打扰你的荣誉,可以说这只是出于悔恨...我不是故意的,请原谅,法官大人!”

将军做了个鬼脸,挥了挥手。

“你在开玩笑,先生!”将军说,门不见了。

“这怎么是玩笑?”切尔维亚科夫想:“这根本不是开玩笑!身为将军,却不讲理!既然这样,我再也不会向这个自命不凡的人道歉了!去他妈的!我要给他写封信,再也不来了!真的,再也不要来了!”

切尔维亚科夫这样想,然后回家了。但是给将军的信没有写。经过深思熟虑,我想不出如何写这封信。第二天我不得不向将军本人解释。

①古希腊的一个大陆,居民以养羊为业。余:安逸之地。

“我昨天来打扰你的荣誉,”当将军抬起他的疑问的眼睛对着他时,他开始喃喃自语,“我不是像你说的那样开玩笑。我是来道歉的,因为我打喷嚏时溅了你一身,大人...说到开玩笑,我从来没想过。下次你敢开玩笑吗?如果我们真的开玩笑,在那种情况下,没有对成年人的尊重...更不用说……”

“离开这里!!"突然,将军脸色发青,浑身颤抖地喊道。

“什么,大人?”切尔维亚科夫低声问道,他惊呆了。

“离开这里!!"将军跺着脚,又喊道。

切尔维亚科夫感到胃里有什么东西碎了。他什么也没看见,什么也没听见,一步一步退到门口。他来到街上,步履艰难...他迷迷糊糊回到家,没脱制服,倒在沙发上,然后...去世了。

2.《避孕套里的男人》契诃夫

我的同事里科夫是一名希腊教师,两个月前刚刚在我们城市去世。你一定听说过他。他真的很奇怪,即使在最晴朗的日子,他也穿着雨靴,打着伞,而且他必须穿上一件温暖的棉衣。他总是把他的雨伞放在一个盖子里,把他的手表放在一个灰色的鹿皮盖子里。连卷笔刀都放在一个小盒子里。他的脸上似乎也盖着避孕套,因为他总是把它藏在直立的衣领里。他戴着黑眼镜,穿着毛衣,用棉花塞住耳朵。他一上马车,总是让马车夫把车篷拉起来。总之,这个男人总想把自己裹在一个壳里,好像要给自己做一个套子,让自己与世隔绝,不受外界影响。现实生活刺激他,也让他害怕,总是让他坐立不安。也许是为了捍卫自己的胆怯和对现实的憎恶,他总是赞美过去和从未存在过的事物;其实对他来说,他教的古代语言,也就是雨靴和雨伞,让他逃离了现实生活。

难道里科夫试图把他的想法藏在避孕套里。只有政府的通知和报纸的文章,规定了什么是禁止的,他才能感受清楚。看到一个禁止中学生晚上九点以后上街的通知,他觉得很清楚,很明白:这种事情是禁止的,好吧,就这样。但他觉得,在官方的认可或默许中,总有可疑的成分,有隐藏的成分没有完全说出来。每当城里经当局批准开设剧社、阅览室或茶馆时,他总是摇摇头,低声说:“当然可以,但不要闹。”

任何违反法律、法规、规章的事情,虽然看似与他无关,却让他不开心。如果他的一个同事在教堂做祷告迟到了,或者听到有中学生闹事的传言,他总是很慌张,不停地说,不要闹事。在学术会议上,他的谨慎,怀疑和纯粹避孕套般的论点简直让我们不知所措。他说的话,不管是男校还是女校,年轻人都坐立不安,教室里一片嘈杂——唉,只希望这件事不要传到当局耳朵里,只希望不要出事。他认为二年级开除彼得罗夫,四年级开除叶戈罗夫是合适的。你猜怎么着?他带着叹息,带着沮丧,带着苍白的小脸上的眼镜,向我们投降了,我们只好让步,降低彼得罗夫和叶戈罗夫的道德分数,把他们关起来。后来,他们被解雇了。我们老师都害怕他。信不信由你。我们老师是有思想的正派人,是屠格涅夫和舍德林培养出来的,但是这个总是穿雨鞋打着伞的小家伙统治了整个中学十五年!但是独治中学是什么?整个城市都在他的统治之下!我们这里的太太们要到星期六才举行家庭戏剧晚会,怕他听到;牧师们不敢在他面前吃肉或打牌。在像里科夫这样的人的影响下,整个城市在恐惧中生活了十到十五年,害怕一切。他们不敢大声说话,不敢写信,不敢交朋友,不敢看书,不敢帮助穷人,不敢教人读书写字...

别里科夫,我住在同一栋房子里。他的卧室挺小的,像个箱子,床上挂着窗帘。他一上床,就把被子蒙在头上。房间里又热又闷,风推着紧闭的门,炉子嗡嗡作响,厨房里传来一声叹息——一声不祥的叹息...他躺在被子下,瑟瑟发抖,害怕会发生什么,害怕小偷会溜进来。他整晚做噩梦,早上我们一起去学校的时候,他无精打采,脸色苍白。他去的拥挤的学校显然让他充满了恐惧和仇恨;和我并肩而行,对于这样一个孤僻的人来说,显然是一种煎熬。

然而,这个戴着避孕套的男人差点结婚了。有一位新的历史和地理老师,一位土生土长的乌克兰人,名叫米哈伊尔·萨维奇·科瓦连科,被派到我们学校来了。他和他妹妹瓦伦卡一起来的。后来,由于校长夫人的最大努力,华莲卡开始清楚地表明她对我们亲爱的里科夫的感情。在爱情中,尤其是在婚姻中,鼓励总是起着很大的作用。每个人——他的同事和他们的妻子——都开始游说比·里科夫结婚。况且花莲卡长得也不难看,也很有魅力。她是五等公务员的女儿,有土地房产;最重要的是,她是第一个真诚地、深情地对待他的女人。所以他失去理智,决定

订婚了。

但是瓦伦卡的弟弟从见到比·里科夫的第一天起就讨厌他。

现在,听听后来发生了什么。一个小心眼的鬼画了一幅漫画,画的是里科夫打着伞,穿着雨靴,卷起裤腿,走着,怀里抱着华莲卡;下面有题词:“恋爱中的类人猿。”要知道,那眼神很像。那个画师一定不止画了一个晚上,因为男校女中的老师,神校的老师,衙门里的神仙都收了一份。不,里科夫也有一个。这幅漫画让他极其尴尬。

我们一起走出宿舍;那是5月1日,星期天。学生和老师事先约定在学校见面,然后一起去了郊区的一个小树林。我们吃了一惊,他的脸色变得发青,比乌云还阴沉。

“世界上还有这样恶毒的坏人!”他说,嘴唇颤抖着。

我甚至同情他。我们走啊走。突然,克瓦连科骑着自行车来了,在他身后,华连卡也骑着自行车来了。面红耳赤,疲惫不堪,却快乐开朗。

“我们先走吧!”她哭了。“多好的天气!多可爱,好可爱!”。

他们走开了,消失了。别里科夫的脸由青转白。他停下来看着我。

“到底是怎么回事?或者可能是我的眼睛骗了我?中学老师和小姐骑自行车有错吗?”

“这有什么不好?”我问:“让他们骑自行车,玩得开心。”

“但这怎么可能呢?”他哭了,看到我平静,很惊讶。“你在说什么?”

他好像很迷茫,拒绝再往前走,回家了。

第二天,他总是心不在焉地搓着手,瑟瑟发抖;从他的脸上可以明显看出他病了。他还没放学就走了,这是他人生中第一次。他没吃午饭。傍晚时分,他穿上暖和的衣服,去了柯瓦连科的家。瓦伦卡不在家的时候,只见过她哥哥。

“请坐!”柯瓦连科皱着眉头冷冷地说道。里科夫默默地坐了十分钟,然后开口了:

“我是来找你的,但我有心事。我很苦恼,非常苦恼。一个心怀不轨的家伙画了一幅关于我和另一个与你我关系密切的人的荒唐漫画。我想我有责任向你保证我与此事无关。.....我没有做任何事值得受到这样的嘲笑——相反,我的行为在各方面都一直是绅士。”

柯瓦连科坐在那里生闷气,一言不发。里科夫不等一会儿,就压低嗓子,用悲伤的声音说:“另外,我有事要和你谈。我在这里工作多年,你最近才来;既然我是比你年长的同事,我想我有义务给你一个忠告。你骑车这种消遣方式,绝对不适合年轻的教育工作者!”

“你怎么看?”柯瓦连科问道。“难道这还用解释吗,米哈依洛维奇,萨维奇,这难道不是理所当然的吗?如果老师骑自行车,他们能指望学生做什么好事?他们能做的就是转身,用头走路!既然政府没有下发通知允许做,那就不能做。我昨天很害怕!我一看到你妹妹,我的眼睛就变黑了。一个小姐,或者一个女孩,骑自行车——太可怕了!”

“你想要什么?”

“我只有一件事要做,那就是劝你,米哈伊尔·萨维奇。你是一个年轻人,你有一个伟大的未来,你必须非常非常小心你的行动。你就是如此如此如此,唉,如此如此!当你穿着绣花衬衫出门时,人们经常看到你拿着一本书在街上走来走去:现在,你骑的是哪种自行车?校长会说你和你妹妹骑自行车,然后这件事会传到督察的耳朵里...这会有好下场吗?”

"说到我和我妹妹骑自行车,这不关别人的事。"柯瓦连科脸红了,说:“谁要管我的私事,就叫他滚!”

里科夫脸色不好,站起来。“你用这种语气跟我说话,我说不下去。”他说:“我求求你,当你在我面前谈论你的老板时,不要这样说话;你应该尊重你的老板。"

“我是不是对老板说了什么不好的话?”柯瓦连科生气地看着他问道。“请避开我。我是一个光明正大的人,不想和你这样的绅士说话。我不喜欢背后说三道四的人。”

里科夫不慌不忙,匆匆穿上外套,脸上带着惊恐的表情。这是他有生以来第一次听到别人说出如此刻薄的话。

“随便你怎么说,看你的了。”他一边走出门口,走向楼梯,一边说:“只是我得提前告诉你:也许有人偷听了我们的谈话。为了避免我们的谈话被误解,引起任何麻烦,我不得不向校长报告我们的谈话——解释大意。没办法。”

“举报他?去吧,举报就是了!”

柯·瓦连科在他身后抓住他的前衣领,用力推了他一下,里科夫穿着雨靴重重地下了楼。楼梯又高又陡,但他安然无恙地滚下楼梯,站了起来。摸摸他的鼻子,看看他的眼镜是不是坏了。然而,当他滚到楼下时,恰好华莲卡带着两位女士回来了。他们站在楼下,惊呆了。这比里科夫的任何事情都更可怕。我相信他宁愿摔断脖子和腿也不愿意被别人取笑。是的,这样,整个城市都会知道这件事,也会传到校长和督察的耳朵里。哦,可能有麻烦了!说不定还会出另一部漫画,最终让他被勒令退役。……

直到他站起来,华联卡才认出他。她看着他滑稽的脸,皱巴巴的外套和雨靴。她不明白发生了什么事。她以为他是不小心摔倒的,所以忍不住笑了。笑声响彻整个房子:

“哈哈哈!”

这响亮而清晰的“哈哈哈”结束了一切:预期的婚姻和里科夫的人类生活。他没有听到瓦伦卡说了什么,也没有看到任何东西。他一回到家,做的第一件事就是把华莲卡的照片从桌上拿走。然后他就去睡觉了,再也没有起来。

一个月后,别里科夫去世了。我们都去参加了葬礼。

我们必须诚实;埋葬像里科夫这样的人是一种享受。当我们从墓地回来时,我们露出一张悲伤而谦逊的脸;没有人会表现出开心的心情。——那样的感觉,很久以前我们还是孩子的时候,大人不在家,我们就去花园里玩一两个小时,享受完全的自由。

我们高兴地从墓地回家。然而,还没过一个星期,生活又回到了老样子,和以前一样压抑、无聊、凌乱。情况也好不到哪里去。其实虽然我们埋了别里科夫,但是这种套套的人还是很多,以后不知道还有多少!

3.变色龙

警官Otchumelov穿着一件新的军大衣,拿着一个小包,穿过市场的广场。他被一名警察跟踪。

茶,棕红色的头发,带着厚厚的罗,里面装满了没收的醋栗。四下里一片寂静。

安静。.....广场上连个人影也没有。商店和旅馆敞开大门,无精打采地面对上帝创造的世界。

世界,像一张饥饿的嘴。店门附近连个乞讨的鞠躬都没有。

“你怎么敢咬人,妈的!”Otchumelov突然听到了声音。“伙计们,别放手!诸如

咬人今天不行!抓住它!哎哟,...哎哟!"

那只狗尖叫起来。Otchumelov向那边望去,看见一个商人,Petruching,正从柴火场里跳出来。

狗三条腿跑,不停回头看。在它后面,一个男人追了出来,穿着浆硬的花呢衬衫和敞开的衬衫。

一件合身的背心。他追着狗,身体前倾,扑倒在地,抓住狗的后腿。然后又来了

狗叫,人喊:“别放了它!”"昏昏欲睡的面孔一个接一个地从店里探出头来,很快就聚集在柴房门口。

最后一批人好像是从地下冒出来的。

“好像出事了,警官!..... "警察说。

Otchumelov稍微向左转过身,走到人群中。在柴火场门口,他看到了森林

穿着敞开背心的男人站在那里,举起右手,给这群人看一根血淋淋的手指。他的一张半照片

醉醺醺的脸上露出了这样的表情:“我要揭你的皮,坏蛋!”“而那根手指本身就像是一种胜利。

旗子。Otchumelov认出这个人是珠宝商khryukin。造成这种混乱的罪魁祸首是一只小白毛猎。

那只脸尖背黄的狗坐在人群中间的地上,前腿劈开,全身发抖。塔纳

眼中的泪水透露着苦恼和恐惧。

“这里发生了什么事?”Otchumelov挤进人群问道。

“你在这里做什么?你为什么竖起手指?.....谁在喊?”

“我走我的路,警官,谁没招谁没惹,……”khryukin咳着空空的拳头,说道。

“我在和米特里·米特里谈论柴火。突然,这个坏东西无缘无故咬了我的手指。

嘴巴。.....请原谅,我是一个工作的人。.....我的工作一丝不苟。这得付给我一笔钱,因为我

也许我一个星期都不能动这个手指。.....法律上,官方,没有这个,说人患畜患。

生活的伤害要忍受。.....如果每个人都被狗咬了,还不如不活在这个世界上。……"

“嗯!.....嗯,……”Otchumelov严厉地说,咳嗽和移动他的眉毛。“好的。.....这是谁?

家里的狗?我不能让这种事发生。我要给那些放狗出来惹事的人点颜色看看!现在也是

是时候管管那些不想守法的老爷们了!等到罚款的时候,他这个混蛋就会明白狗和其他动物的道理了。

放出来会怎么样!我要给他看些东西...叶尔迪陵墓,”警官对警察说你去看看。

这是谁的狗?打报告!这只狗必须被杀死。不得延误!这多半是一只疯狗。.....我问

你:这是谁的狗?"

"这条狗似乎是Xi·加洛夫将军的!"人群中一名男子说道。

“加洛夫将军的房子?嗯!.....你,叶迪玲,把我的外套脱了。.....好热啊!

可能要下雨了。.....只有一件事我不明白:它是怎么咬你的?”奥楚梅洛夫对赫柳金说。

“它能够到你的手指吗?很矮,但是你,你知道,那么高!你的手

大部分手指都被小钉子扎破了,后来却异想天开,要人家还你钱。像你这样的人...大家都知道。

好一个办法!我知道你们是恶魔!"

“他,警官,把他的雪茄戳在它的脸上,取笑它。它不肯当傻子,就咬了他一口。

嘴巴。.....他是个无聊的人,警官!"

“你胡说八道,独眼巨人!用眼睛看不到。你为什么胡说八道?知府是个聪明人,能看出谁在胡说八道,谁在胡说八道。

像在上帝面前一样,凭良心说话。.....我要胡说八道,就让调解法官(1)审判我吧。他是合法的

写清楚。.....现在人人平等。.....实话告诉你,...我哥哥是一名宪兵。………"

“废话少说!”

“不,这只狗不属于将军的家庭……”警察若有所思地说。“将军家里没有这样的狗。他的家人

我们大多数的狗都是大型猎犬。……"

“你确定?”

“一定,警官。……"

“我自己也知道。将军家的狗都很稀有,很优秀。这只狗呢?天知道是什么!

毛色不好,外观也不好...完全是个婊子。.....他老人家会养这样的狗?!挂在心上

它去哪里了?你知道如果在彼得堡或者莫斯科遇到这样的狗会怎么样吗?我不在乎那里的任何东西。

法律不合法,一眨眼就死了!你,khryukin,受了苦,这件事不能放过。

管。.....必须给他们一个教训!是时候了。……"

“但它可能是将军的狗……”警察说出了他的想法。“这没写在他脸上。.....以前

前几天在他家院子里看到过这样一只狗。"

“对,是将军家的!”人群中有人说。

“嗯!.....你,叶尔迪灵哥,给我穿上外套。.....好像刮风了。.....天气很冷。……

把这只狗带到将军的房子里去问问。.....你可以说是我找到这只狗,让你送来的。

是的。.....你说以后不要放到街上。也许它是一只珍贵的狗,如果每只猪都用雪茄戳它的话。

就在脸上,用不了多久就能把它羞辱死。狗是脆弱的动物。.....你这个白痴,把手放下!

没必要露出你愚蠢的手指!都是你自己的错!……"

“将军的厨师来了。让我们问问他。.....嘿,普罗霍尔!过来,亲爱的!看

这只狗。.....是你的吗?"

“瞎猜的!我们那里从来没有过这样的狗!”

“那你就不需要问很多问题了,”Otchumelov说。“这是一只野狗!不用说了。

是的。.....既然他说是野狗,那就是野狗。.....杀了它。"

“这只狗不属于我们家,”普罗霍继续说道。“但这是将军的哥哥的狗。几天前他来找过我们。

它来了。我们的将军不喜欢这种狗。他老人家的哥哥喜欢。……"

“他老人家的哥哥来了?伏拉迪米尔·伊万尼奇来了?”Otchumelov问,他的整个脸

脸上露出了动情的微笑。“太好了,主啊!我还不知道!他要来住一段时间吗?”

“住一会儿。……"

“太好了,主啊!.....他在想他的哥哥。.....但是我还不知道!所以这是他老人家的

狗?我很高兴。.....你带着它。.....这只小狗很好。.....非常聪明。.....它把这家伙的

用手指咬一口!哈哈哈哈!.....嘿,你为什么发抖?哎呦,...哎呦。.....它生气了,有点坏。

包,...多可爱的小狗啊。……"

普罗霍尔叫来了狗,带着它离开了树林。.....那群人嘲笑khryukin。

“我迟早会惩罚你的!”Otchumelov威胁他,然后裹紧外套,穿过市场。

方,要走了。

4.凡卡

9岁的范卡·朱可夫3个月前被送到鞋匠阿里阿德涅当学徒。在平安夜,他没有躺下睡觉。他等着老板、老板娘和几个伙计去教堂,于是从老板的衣柜里拿出一小瓶墨水,一支生锈的钢笔,抚平一张皱巴巴的白纸,写了一封信。

在写第一个字之前,他焦虑地看了看门和窗,然后斜着看了一眼昏暗的雕像,两边是两排架子,架子上摆满了最后的树。他叹了口气,跪在工作台前,把纸铺在工作台上。

“亲爱的康斯坦丁·麦卡里奇爷爷,”他写道,“我给你写信。祝你圣诞快乐,上帝保佑你。我没有爸爸妈妈,只有你一个亲人。”

凡卡看着黑色的窗户,窗户映出蜡烛模糊的影子;他想象着他的祖父康斯坦丁·麦卡里奇,仿佛就在眼前。爷爷是里法洛维奇先生家的守夜人。他是一个很风趣的小老头,65岁,总是笑着眨眼睛。白天,他总是睡在大厨房里。晚上,他穿上宽大的羊皮大衣,敲着梆子,在别墅里走来走去。老母狗卡希丹卡和公狗泥鳅低着头跟在他后面。泥鳅是一种非常听话、可爱的狗。它是黑色的,和黄鼠狼一样长,所以叫泥鳅。

现在,爷爷一定站在大门口,眯着眼睛看着乡村教堂鲜红的窗户。他一定是穿着高毡靴跺着脚,他的梆子挂在腰带上,他冷得缩成一团,耸着肩膀...

天气真好,阳光明媚,没有风,干燥而寒冷。这是一个没有月亮的夜晚,但整个村庄-白色的屋顶,烟囱冒出的缕缕青烟,覆盖着厚厚的霜的银白色的树,雪堆-都可以看到。天空布满了快乐闪烁的星星,天河看起来很清澈,好像有人为了节日用雪擦亮了它...

凡卡叹了口气,蘸了蘸笔尖,继续写下去。

“昨晚我挨了一顿揍,因为我在摇它们幼崽的摇篮时不自觉地睡着了。老板抓住我的头发,把我拖到院子里,用皮带抽打我。这个星期,老板娘让我去捡一条鲱鱼。当我把它从尾巴上捡起来的时候,她捡起来用它的嘴戳我的脸。那些家伙捉弄了我。他们让我去酒店喝酒。他们让我去偷老板的黄瓜。老板拿起一个家伙打我。食物在哪里?什么都没有。早上吃一点面包,中午吃稀饭,晚上吃一点面包;至于吃茶,只有老板自己吃喝。他们让我睡在过道里。他们家宝宝一哭,我就不想睡了,只好摇摇篮。亲爱的爷爷,发发慈悲,带我离开这里,回到我们村子的家吧!我再也受不了了!.....我为你跪下,我会永远为你向上帝祈祷。把我弄出去,否则我会死的!……"

范卡撇了撇她的馅饼,用她脏兮兮的手背揉了揉眼睛,抽泣起来。

“我会为你搓烟叶,”他继续说道。“我会为你向上帝祈祷的。如果我做错了什么,你可以狠狠地揍我一顿。如果你怕我找不到工作,我可以去找管家,看在上帝的份上,让我擦鞋。不然我就让菲奇卡答应我帮他放羊。亲爱的爷爷,我再也受不了了,只有死路一条!.....我想跑回我们的村子,但我没有鞋,又怕冷。等我长大了,我会照顾你,没人敢欺负你。

“说起莫斯科,这是个大城市。这些房子都是绅士们的。马多,羊少,狗一点都不凶。在圣诞节,这里的孩子们不会举着星星灯到处走,人们也不允许在教堂唱诗班唱诗。有一次,我在一家商店的橱窗里看到一个卖鱼钩的,附带一根鱼竿和鱼线。能钓各种鱼,很贵。有一种巨型鲶鱼甚至可以重达一杆。我还看到一些商店卖各种各样的枪,就像我们老板的枪一样。我想一把枪值100卢布。肉店里有旱獭、鹧鸪和兔子...但是那些东西是从哪里来的,店里的伙计都不肯说。

“亲爱的爷爷,当爷爷把糖果挂在圣诞树上时,请摘一个金色的核桃藏起来。