笑话大全网 - 冷笑话大全 - 求 初音 トップシークレット 罗马音 中文翻译

求 初音 トップシークレット 罗马音 中文翻译

トップシークレット

Top secret

例えるならば 林檎みたいに

tatoeru nara ba ringo mitai ni

举例来说,如果像苹果这样

甘く脆くて 毒のあるもの

amaku moroku te doku no aru mono

甜美、易脆 却具有毒性

隠したいのは くだらないもの

kakushi tai no ha kudaranai mono

想隐藏的是 是不值得一提的事物

谁か笑ってよ こんなあたしを

dare ka warat te yo konna atashi o

那谁会笑话 这样的我呢?

小さな 见栄と 世辞と 言叶骗しを 繋いだ故にただ

chiisana mie to seji to kotoba damashi o sunai da yueni tada

因紧系著小小的虚荣与恭维和言语欺骗

嘘をつくのです

uso o tsuku no desu

所以只能继续说著谎

赤い 赤い 赤い 赤い林檎みたいな

akai akai akai akai ringo mitai na

如无比红色的苹果一样

その 甘い 甘い 甘い 甘い诱惑に泣き

sono amai amai amai amai yuuwaku ni naki

因为受到那无比甜美的诱惑而流泪

长い 长い 长い 后悔の先には

nagai nagai nagai koukai no saki ni ha

那无比长远后悔的前方

何かがあるのですか

nani ka ga aru no desu ka

会存在著什麼嘛?

太阳も海も キスも未来も

taiyou mo umi mo kisu mo mirai mo

不管是太阳、海洋、接吻或是未来

想像しては いけないのですか?

souzou shi te ha ike nai no desu ka ?

连想像都是不被允许的嘛?

见えない敌に 耳を澄まして 怯えるなんて 吐き気がするわ

mie nai teki ni mimi o sumashi te obieru nante hakike ga suru wa

倾听著恐惧著看不见的敌人 令我感到作呕啊

一度や二度くらい打ちのめされても

ichi do ya ni do kurai uchinomesa re te mo

即使一次两次的被击垮

あたしは平気でまた嘘をつくでしょう

atashi ha heiki de mata uso o tsuku de shou

我一定也能不在乎地再次的说著谎吧

白い 白い 白い 白い光翳せば

shiroi shiroi shiroi shiroi hikari kazase ba

在耀眼的阳光照射下

その 暗い 暗い 暗い 暗い影に纷れて

sono kurai kurai kurai kurai kage ni magire te

总会伴随著黑影产生

小さい 小さい 小さい 秘密は美化され

chiisai chiisai chiisai himitsu ha bika sa re

如果把小小的秘密美化后

何か変わるのですか

nani ka kawaru no desu ka

会有什麼改变嘛?

赤い 赤い 赤い 赤い嘘に缠われ

akai akai akai akai uso ni matowa re

被鲜红的谎言所缠绕

また 淡い 淡い 淡い 淡い涙浮かべて

mata awai awai awai awai namida ukabe te

又再次的泛著些许的泪光

深い 深い 深い 负い目を背负っても

fukai fukai fukai oime o seot te mo

即使背负著深沈的债与罪

やめられないの

yame rare nai no

我也不会放弃的

爱したもの たいしたものではないけれど

aishi ta mono taishita mono de ha nai keredo

我深爱的虽然不是什麼了不起的东西

ただ手にしたもの 目にしたもの 全て受け止め

tada te ni shi ta mono me ni shi ta mono subete uketome

仅是将手中紧握的 映入眼帘的 全部接受

どんな嘘で伤つき 伤つけられても

donna uso de kizutsuki kizutsuke rare te mo

即使因为什麼谎言而受到伤害

守るものは守るよ

mamoru mono ha mamoru yo

我仍会守护欲守护之物

守りたいのは 大切なもの

mamori tai no ha taisetsu na mono

想守护的是我珍惜的宝物

谁か笑っても 守り抜くんだ

dare ka warat te mo mamorinuku n da

无论被任何人嘲笑 我都会坚守住它