英语的习惯里有在词尾加-y表示昵称或者有点发嗲的意思,汉语也是,我们有的时候逗小孩,跟小孩说话的时候就管狗叫小狗狗...
英语也一样例如把pup叫成puppy,其实就是加长i: 的音,对于初学语的孩子来说比较易于辨别.
因此mum就变成了mummy
实际上木乃伊mummy这个词也是音译过来的,因此没有什么关系...
英语的习惯里有在词尾加-y表示昵称或者有点发嗲的意思,汉语也是,我们有的时候逗小孩,跟小孩说话的时候就管狗叫小狗狗...
英语也一样例如把pup叫成puppy,其实就是加长i: 的音,对于初学语的孩子来说比较易于辨别.
因此mum就变成了mummy
实际上木乃伊mummy这个词也是音译过来的,因此没有什么关系...