我这有一个不错的笑话
一个口音很重的县长到村里作报告:
"兔子们 ,虾米们 ,猪尾巴! 不要酱瓜,咸菜太贵啦!! "
(翻译:同志们 ,乡民们 ,注意吧!不要讲话,现在开会啦! )
县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜! "
(翻译:现在请乡长讲话!)
乡长说:"兔子们 ,今天的饭狗吃了 ,大家都是大王八! "
(翻译:同志们 ,今天的饭够吃了 ,大家都使大碗吧! )
" 不要酱瓜, 我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
(翻译: 不要讲话, 我讲个故事给你们听听。。。)
桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了 "猪"。
先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人替我预约,用免提。
宣传部:"喂,你人是猪吗? (人事局)"
对方:" 不是,你搞错了 。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"
我拼命忍住笑,肚子都疼了 。
第二天参加一个县****的汇报会。会前点名。
主持人:"哪些单位到了 "
于是参会者一个个地自报家门:
" 我是公阉猪 (公安局)。"
" 我叫肉猪 (教育局)。"
" 我有点猪 (邮电局)。"
" 我是典型猪 (电信局 )