笑话大全网 - 冷笑话大全 - 文言文知母贝母的启示

文言文知母贝母的启示

1. 文言文《死后不赊、有钱者生、知母贝母》的白话文翻译

知母贝母 有 个 人 刚 刚 开 了 家 药 店 , 还 没 来 得 及 请 一 位 懂 药 的 店 伙 计 。

一 天 , 这 个 人 有 事 不 得 不 离 开 , 就 让 他 的 儿 子 王 俊 守 在 店 里 。 过 了 一 会 儿 , 有 位 顾 客 急 匆 匆 跑 进 来 , 问 道 : “ 伙 计 , 请 问 有 没 有 牛 膝 并 鸡 爪 黄 连 ( 中 药 名 ) 啊 ? ” 王 俊 忙 说 : “ 你 能 不 能 明 天 来 ? ” “ 明 天 来 ? 不 行 啊 , 病 人 等 不 及 了 ! 难 道 你 们 这 店 没 有 这 种 药 吗 ? ” 王 俊 不 愿 承 认 自 己 不 懂 中 药 , 想 了 一 下 , 觉 得 这 个 药 名 挺 熟 悉 的 - - 牛 膝 并 鸡 爪 黄 连 , “ 哦 , 对 了 ! ” 王 俊 想 起 父 亲 常 说 有 些 动 物 骨 头 、毛 皮 都 可 以 入 药 , 那 么 “ 牛 膝 并 鸡 爪 黄 连 ” 可 能 就 是 牛 的 膝 盖 骨 和 鸡 的 爪 子 了 。

所 以 他 就 对 顾 客 说 :“ 请 您 稍 等 片 刻 , 我 去 后 院 取 药 。” 王 俊 来 到 后 院 , 从 牛 棚 (peng) 中 牵 出 自 己 家 的 耕 牛 , 二 话 没 说 , 就 把 牛 的 一 条 腿 砍 了 下 来 , 然 后 把 牛 膝 盖 骨 取 了 下 来 ; 王 俊 又 从 鸡 窝 里 抓 出 两 只 鸡 , 将 鸡 杀 死 , 切 下 鸡 的 双 脚 。

然 后 , 他 将 这 两 样 东 西 包 一 包 , 就 返 回 到 前 堂 店 铺 。 顾 客 在 店 铺 里 等 了 半 天 , 早 有 些 不 耐 烦 了 。

见 王 俊 来 了 , 就 问 : “ 小 伙 计 , 药 找 到 了 吗 ? ” “ 找 到 了 , 找 到 了 ” 王 俊 将 牛 膝 盖 骨 和 鸡 爪 递 了 过 去 。 顾 客 从 未 见 过 这 种 药 , 接 过 王 俊 递 来 的 “ 牛 膝 并 鸡 爪 黄 连 ” 一 看 , 感 到 有 点 奇 怪 , 这 药 看 起 来 更 像 是 一 顿 下 酒 菜 。

不 过 , 救 人 要 紧 , 顾 客 又 想 不 到 这 个 “ 药 铺 伙 计 ” 什 么 也 不 懂 , 就 拿 着 “ 药 ” 走 了 。 晚 上 , 父 亲 回 到 家 , 问 儿 子 卖 掉 了 哪 些 药 。

听 王 俊 讲 完 卖 药 的 事 后 大 笑 起 来 。 他 感 叹 道 : “ 顾 客 假 如 要 知 母 、贝 母 ( 中 药 名 ) , 你 不 是 连 你 的 母 亲 都 要 抬 出 去 吗 ? ” 有钱者生 有个菜农每年栽的茄子都不成活,很忧虑,便向一位老菜农求教。

老菜农说:“每棵茄苗旁边埋铜钱一文,就活了。”菜农问为什么,老菜农答道:“你没听说有钱者生,无钱者死吗?” 死后不赊 有个乡下人,极吝啬,但却靠吝啬富了起来。

后来他得病将死,快咽气的时候苦苦哀求 妻子道:“我一生苦心贪吝,断绝六亲,今得富足,死后可剥皮卖给皮匠,割肉卖给屠户, 刮骨卖给漆店。 ”在得到妻子的应诺后,他才断气。

可是死了半天又活过来,再嘱咐妻子 道:“当今世情浅薄,切不可赊给他们。” 。

2. 文言文 北人啖菱的启示

北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。

译文

北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”

菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。

道理

1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处 ,强词夺理。

2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。

注释

1.并:连同。 2.去:去除,去掉。 3.欲:想要。 4.坐:因为,由于。

5.或:有的人。 6.而:表转折,此指却 7.曰:说。

8.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。

9.北人:北方人。 10.以:用来。 11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。

12.仕:(仕途)在……做官。 13.啖:吃。 14.并壳:连同皮壳。

15.啖:食用,此可指吃。 16.何:哪里。 17.识:知道。 18.答:回答。

19.护:掩饰。 20.短:缺点,短处。 21.席:酒席。

寓意

知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。

讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

3. 文言文 赵襄王学御的启示

导读

王子期教赵襄主学御,特别指出:“凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。”其实我们做任何事情皆如此,要全神贯注,目标明确。

编辑本段意义:

赵襄王同王子期赛马,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝而胜于蓝,当然值得赞誉。但还是需要·老师的教导,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,是不可取的。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。并且这还告诉我们,做事应该专心。 而且,为什么赵襄王几次都不能赢过王子期呢?是因为他一心只想赛过王子期,根本不把注意力放在与马的协调上,急功近利,也告诉了我们比赛时一定要倾心于比赛,不能只顾及到对手,这样反而容易失败,也体现了比赛时要有一种平常心,做好自己做的,就不会有多大失败或者后悔。 做事要掌握关键的要领,不要因为其他因素而丢失主要的目标。

4. 宋陈谏关于恶马文言文的启示

陈谏议教子

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。

陈谏议,姓陈,谏议是职官名称

解释

驭:驾御马匹

啮:咬

因:于是

遽:马上,赶快

安:怎么,哪里

贾人:商人

直:通“值”,价值

译文

太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了。一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是马上质问养马的人:“我的马怎么不见了?”养马的人说,翰林学士把它卖给商人了。谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,商人又怎么能驯服它呢?你这是把祸害移给别人啊。” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖。这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风跟古人的那种古风有些类似

启示

1:为人处事要像陈谏议一样:淳朴,忠信,宽容!

2:己所不欲,勿施于人

3.做事要处处为他人着想