1、Dumplings-饺子
Dumplingsaredeliciousbite-sizedgiftsalready,butatLunarNewYear,theresabeliefthatthemoredumplingsyoueat,themoremoneyyoullhave.Thereasonisbecausetheshapeofdumplingsresemblestheshapeofingots,aformofcurrencymadeofgoldandsilverthatwasonceusedinChina.
饺子已经是美味的、一口一个的美食,但在农历新年,人们相信你吃的饺子越多,你会在来年越有钱。其原因是饺子的形状与元宝的形状相似。元宝是一种曾在中国使用的由金银制成的货币。甚至在吃饺子的时候还有一句话伴随着,那就是“招财进宝!”愿饺子带给你大富大贵!
2、Wholefish-整鱼
TherearetworeasonswhywholefishisconsideredluckyatLunarNewYear.hefirstisthathavingthehead.ThewordforfishinChineseisyu,whichalsosoundsthesameastheChinesewordforsurplus.Mayyouhavemorethanyouneedforthecomingyear!Mayyouhavemorethanyouneedforthecomingyear!
整条鱼在农历新年被认为幸运吉祥的原因有两个。第一,留下鱼头和鱼尾完整代表着来年有个良好的开端和良好的结尾。第二个原因是文字游戏。鱼在中文中的意思除了“鱼”之外,听起来也和“余”同音。所以,“每年都有鱼”(年年有鱼everyyearhavefish)的说法听起来和“每年都有盈余”(年年有余everyyearhavesurplus)一模一样。祝你猪年“年年有余”!
3、Sweetdumplings-汤圆
Sweetdumplingsareoftenmadeofwhitesugar,rose,sesame,sweetenedbeanpaste,nutsanddatepaste.Becauseoftheirroundshape,sweetdumplingsarealwaysconsideredasymbolofagoodreunioninChineseculture.
汤圆通常由白糖、玫瑰花、芝麻、豆沙、果仁和枣泥制作,因其形状圆满,在中国文化中,汤圆常寓意团圆。
4、Wonton馄饨
Theshapeofawontonbearsaresemblancetoashoe-shapedgoldingotthatChinesepeopleusedinancienttimes,sowontonsoupisalsocalledingotsoup.TheseconddayofthefirstlunarmonthisthetimetoworshiptheGodofWealth,andpeoplehavewontonsouptowishforwealthintheNewYear.
馄饨与中国古人用的鞋形元宝相似,因此,馄饨汤也叫元宝汤。正月第二天是祭财神的日子,在那天,人们会喝元宝汤以祈愿新一年财运亨通。
5、Ricecake-年糕
Aricecakeismainlymadeofstickyrice.Inthepast,yellowandwhitericecakessymbolizedgoldandsilver.ItspronunciationissimilartolivelonginChinese,whichgivesricecakeanotherauspiciousmeaning.
年糕主要由糯米制成,在过去黄、白年糕象征黄金和白银,年糕与“年高”谐音,寓意吉祥。