意思是:六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。
出自:(唐)李商隐《马嵬》
原文:海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 ?
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。 ?
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。 ?
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁?
译文:传说,天下九州之外,尚有大九州。恐怕他们的今生缘分已尽,而来世尚且未知。相守与分离,有与谁知。回想明皇当年暂驻马嵬,空闻金沱声,不见宫室繁华,短短几夕间物是人非,斗转星移。岂料玉颜已成空。胞兄不正,三军怒斩其妹。那夜的天正如那晚在长生殿嗤笑牛郎织女的天。谁料,竟然连牛郎织女也不如。想来天子也不过如此,连自己心爱的人都无法保护。早知如此,倒不及小家的莫愁女了。
扩展资料:
作者简介:
李商隐,唐代诗人。字义山,号玉溪生、樊南生。怀州河内(今河南沁阳县人)。公元837年(唐文宗开成二年)进士及第。处于牛李党争的夹缝之中,一生郁郁不得志。诗歌成就很高,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为“三十六体”。
其诗或抒发政治失意之痛,或反映晚唐政治生活,或为托古讽今的咏史之作,其描写爱情生活的无题诗,最为读者所喜爱。构思新巧,辞藻华美,想象丰富,格律严整,风格婉转缠绵,文学价值较高。有《李义山诗集》。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。