你说的敢,昆明人用汉字来写那么最接近“改”,几乎都是用在与问有关的语境中,问的语境比如说:你饭吃了改?(你有没有吃饭了);骂人你活得不耐烦了吗?就说:你活呐(呢)不耐烦了改? 改(噶)、呢是云南方言包括昆明方言中最具代表性的语气词。
几皮管,似乎没听说过,不知道是哪样意思。
我爪给你几大脚,意思是我踢你几脚。
慢慢的就适应了…………
你说的敢,昆明人用汉字来写那么最接近“改”,几乎都是用在与问有关的语境中,问的语境比如说:你饭吃了改?(你有没有吃饭了);骂人你活得不耐烦了吗?就说:你活呐(呢)不耐烦了改? 改(噶)、呢是云南方言包括昆明方言中最具代表性的语气词。
几皮管,似乎没听说过,不知道是哪样意思。
我爪给你几大脚,意思是我踢你几脚。
慢慢的就适应了…………