1. 文言文的幽默短笑话有哪些
一、《有钱夸口》
1、原文:一人迷路,遇一哑子,问之不答,惟以手作钱样,示以得钱,方肯指引.此人喻其意,即以数钱与之.哑子乃开口指明去路,其人问曰:“为甚无钱装哑?”哑曰:“如今世界,有了钱,便会说话耳!”
2、译文:有个人迷了路,遇到一个“哑巴”,问而不答,“哑巴”只用手比划钱的模样,示意要给钱,才肯指引.迷路人明白其意思,马上拿出数钱给了“哑巴”.“哑巴”于是开口指明去路,迷路人问道:“为什么装哑?”“哑巴”说:“如今世界,有了钱,便会说话。”
3、摘自《笑林广记》,《笑林广记》是清代署名游戏主人收集而成,多取自明清笑话集。
二、《有理》
1、原文:一官最贪。一日,拘两造对鞫(审讯),原告馈以五十金,被告闻知,加倍贿托。及审时,不问情由,抽签竟打原告。原告将手作五数势曰:“小的是有理的。”官亦以手覆曰:“奴才,你讲有理。”又以手一仰曰:“他比你更有理哩。”
2、译文:有个官吏十分贪婪,一天拘来原告与被告进行审讯,原告赠送给官吏五十两金子,被告听到,便加倍贿赂。等到审讯时,官吏不分青红皂白,抽签便打原告。原告伸出五个手指打手势说:“我是有理的。”官吏也伸出五指说:“奴才,你虽然有理”,接着又把手一翻说,“他比你更有理哩!”
3、出处:有理,拼音yǒu lǐ,出自《红楼梦》。
三、《糊涂》
1、原文:一青盲人涉讼,自诉眼瞎。官曰:“你明明一双清白眼,如何诈瞎?”答曰:“老爷看小人是清白的,小人看老爷却是糊涂得紧。”
2、译文:有个得了青盲眼的人被牵连到一件官司里,他争辩说自己眼瞎。那位官员就说:“你一双眼睛青白分明,装什么瞎?”那个人回答道:“你看我眼睛是清白的,我看你却糊涂得很哩!”
3、摘自《笑林广记》。
四、《垛子助阵》
1、原文:一武官出征,将败。忽有神兵助阵,反大胜。武官叩神姓名,神曰:“我乃垛子神也。”
武官问曰:“小将有何德何能,敢劳垛子尊神相救?”神曰:“唯感汝平昔在教场,从不曾一箭伤我。”
2、译文:从前有个武将去打仗,眼看就要失败了。忽然有神兵相助,反败为胜。武将磕头询问神的姓名,神仙说:“我是垛子神。”
武将说:“我有什么恩德什么能耐,敢叫垛子神救我?”垛子神回答说:“只感谢你平常在校场上练习射箭时,从来没有一箭伤到过我。”
3、出处:选自清朝蒲松龄的《聊斋志异》。
五、《田主见鸡》
1、原文:一富人有余田亩,租与张三者种,每亩索鸡一只。张三将鸡藏于背后,田主逐作吟哦之声曰:“此田不与张三种.”张三忙将鸡献出,田主又吟曰:“不与张三却与谁?”张三曰:“初闻不与我,后有与我,何也?”田主曰:“初乃无鸡之谈,后乃见鸡而作也。”
2、译文:一位富人,家里有多余的田地,想租给张三来种,(条件是)每亩地要给一只鸡.张三把鸡放在背后,田主(富人)就作吟哦之声说:“这块田不给张三耕种.”张三连忙拿出鸡来献给他,田主又吟哦说:“不给张三还给谁?”张三说:“刚才听到你说不给我(种),接着又给我种,为什么?”田主说:“开始的时候是无鸡(稽)之谈,后来接着的是见鸡(机)而作啊。”
3、摘自《笑林广记》。
2. 古文经典笑话都都平仗我,学生满堂坐。郁郁乎文哉,学生都不来。”
笑话大概是这样:有私塾老师授论语,‘郁郁乎文哉’错念成了‘都都平丈我’。后来换了一位新私塾老师正确的念‘郁郁乎文哉’时,学生认为这个新老师读错,不来上学。时人为诗嘲曰:‘都都平丈我,学生满堂坐。郁郁乎文哉,学生都不来。’”
------------------------------------------------------------
某日,惠风和畅,旭日暖耀,余与余友四人聚于鄙室,棱短,风起余寒,于是余有叹曰,“嗟乎,时运不济,蛟龙困于浅水,风云藏于幼松。专业不热谁之过欤?天之过也!”
余友亦叹曰,“天命吾以大任,苦之筋骨,中文系之凄惨,无乃尔是过欤!”
他友摇头击缶,曰,“中文之凄惨,其可为横行五洲之不齐,然尔化学之荒谬,常在于偏僻,常人之不解,故吾之筋骨之苦,非汝三人可以明知。”
另一人闭口不语,余皆治其生之无穷,有者倍于吾,遂笑之曰,“兄之业可谓热也,妻儿可谓无饥矣,是也,非也?”
兄米色犹怒,出口皆惊,“尔之业可以维生,唯吾之业无望,何热之有?”
余三人皆探,初不语,良久,才答,“无脊椎动物语言学也!”
-----------------------------------------------------------------
一日晚,余漫步三教平台,但见一女翩然而来,长发飘飘,不禁为之侧目。
须臾走近,此女猛然
停住,注视与我。余暗道,“吾岂非很帅”!但见伊睁大双眼,嘴角抽动,吾
叹到“吾莫非太丑”?
却见伊双目愈瞪愈大,嘴亦越张越开。吾大恐,暗道吾平日乃真君子,不曾冒犯
于她,何况不曾
相识?吾几欲转身远遁,忽听伊大喊一声“。。。。。。啊。。嚏!!!”。伊
揉揉鼻子,飘然远去。
吾已大汗淋漓矣。
3. 古代文言文小笑话精选嘲胡卖契两重山
胡子家贫揭债,特把髭须质戤。只因无计谋生,情愿央中借贷,上连鼻孔、人中,下至喉咙为界,计开四址分明,两鬓篷松在外,根根真正胡须,并无 *** 杂带。若还过期不赎,听作猪综变卖。年分月日开填,居间借重卵袋。
呵冻笔一人见春意一册,曰:“此非春画,乃夏画也。不然,何以赤身露体?”又一人曰:“亦非夏画,乃冬画也。”问曰:“何故?”答曰:“你不见每幅上,个个胡子在那里呵冻笔。”
揪肾毛一人对胡子曰:“我昨晚梦见你做了官,旗伞执事,吆喝齐声,好不威阔。”胡子大喜。其人又云:“我梦里骂了你、你就呼皂隶来打我,被我将你胡须一把揪住。”胡子云:“骂了官长,自然该打。后来毕竟如何?”其人曰:“也就醒了,醒来一只手还揪住一把卵毛,紧紧不放。”N3[+R6r a;WE U观相两重山
4. 有没有文言文的笑话孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿:“我以日初远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知乎?”
[编辑本段]注释
东游:到东方游历。
及:到。
辩斗:辩论,争胜负。
故:原因,缘故。
以:以为,认为。
去:距离。
车盖:车篷,用来遮阳挡雨。
日中:正午。
及:至,到。
则:就。
盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
为:同“谓”,说。
沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。
探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。
汤:热水。
决:决断,判定。
孰:谁。
汝:你。
知:同“智”智慧。
[编辑本段]译文
孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就
5. 古文笑话 有翻译 越多越好送 匾 一个人自夸能科举高中,说:“我夜晚做梦,有人吹着鼓乐来 给我送匾。”
他的朋友说:“我也梦见有人给你送匾,上写四 字:岂有此理。” 发 抖 某人生长在富贵之家,花钱买了个五品官,但不知民间疾苦。
一年冬天, 他外出巡视。见一乞丐站在寒风中发抖。
他觉得很奇怪,就问随从: “ 这个人身子怎么老是在动弹?”随从道:“因为天冷衣薄而发抖。” 此人更觉奇怪,说:“难道抖抖就不冷了吗?” 一个富翁买了桶酒,在桶盖上巾了封条.他的仆人 在桶底上钻了个洞,每天偷酒喝.富翁发现封条完整无 缺,可是酒大一天天减少,惊奇不已.有人建议他检查一 下桶底,看看是否有破绽,富翁答道:"你真是个傻瓜,是 上面的酒少了,下面的酒一点儿也没少." 。
有个人应请赴宴,主人斟酒时,每次只斟半杯.那人 便对主人说:"府上有把锯子,请借我一用."主人问道: "借来何用?"客人指着酒杯说:"这酒杯上半截既然盛不 得酒,就该锯去,留着有什么用?" 合 资 出 酒 两个朋友准备合资酿酒,甲对乙说:“你出米,我出水。”乙说:“ 米可以由我来出,酿成酒后,怎么分利呢?”甲说:“我决不让你吃亏, 出酒后,我只要水,其余的都归你。”
射 谜 吴门张幼于,使才好奇,日有闯食者,佯作一谜粘门云:“射中许 入”。谜云:“老不老,小不小;羞不羞,好不好。”
无有中者;王百 谷射云:“太公八十遇文王,老不老;甘罗十二为丞相,小不小;闭了 门儿独自吞,羞不羞;开了门儿大家吃,好不好。”张大笑。
岂 不 更 快 有一人奉命去送紧急公文,上司特别地给了他一匹快马。但他却 只是跟 在马的后面跑。
路人问他:“既然如此紧急,为什么不骑马?” 他说: “六只脚一起走,岂不比四只脚快?” 甘 愿 一 死 有个皇帝最爱弹琴,可他弹得实在蹩脚,满朝文武和后妃都不堪忍受 他的琴声。皇帝找遍整个宫廷,竟找不到一个知音。
他传旨从监狱里拉来一个死囚。皇帝许诺说:“只要你说寡人的琴弹 得好,朕可免你一死。”
不料,皇帝的琴刚刚弹了一半,死囚叫道:“陛 下,求求您别弹了,我甘愿一死!” 拾了草绳 某人犯了偷窃罪,被官府锁上枷销示众。有人问他:“犯了什 么大罪?”他长叹道:“一个人倒起霉来,走路都撞板。
昨天我偶 然见到街上有条草绳,心想以后会有用,便随手拾起来。
” 问者道:“拾了一条草绳也判这么重?”只听犯人继续说:“哪知 草绳那端,还绑着一条牛呐! 盐 豆 家 当 一位富商非常吝啬。
他把盐腌的豆子放进瓶里,每次吃饭时就用筷 子夹几粒下饭。这天他正在吃饭,忽然,有人告诉他:“您儿子正在饭 店里大鱼大肉吃饭呢!”富商听了,骂道:“我辛辛苦苦地为谁节省呢 ?”然后把瓶子里的盐豆倒出一把,全塞进嘴里,边嚼边说:“我也败 败家吧!” 有其父必有其子 有一个人心高气傲从不肯让人。
一天,他走在街上,对面走来 一人没给他让路。他当然不肯让,于是两个人就这样面对面地僵持 着。
过了很久,这人的父亲来找他,着急地问他:“你怎么在这儿 站着,家里人等你买米回去做饭呢!”“我不能走,这个人不给我 让路!”“那你去买米,我替你在这儿站着,看最后谁给谁让路!” 秃 字 一个秀才遇见一个和尚,秀才想出和尚的丑,便问和尚:“师 傅,秃驴的秃字怎么写?”和尚说:“就是秀才的秀字, *** 略为 弯弯掉转就是了。” 过 节 要过逾越节了。
一对新婚夫妇不懂繁琐的节日礼仪,于是 丈夫叫妻子去偷看邻居铁匠家是怎么过的。妻子走近窗口,看 到铁匠正在用煤铲打老婆呢!妻子回家后,丈夫问她看见了什 么,她始终不肯说。
最后,丈夫气急了,拿起煤铲打她。她哭 着说:“既然你都知道,还派我去干什么?” 斋 蚊 子 一和尚要用血斋蚊子。
当蚊子很多时,和尚痛痒难忍,于是 用手左右乱打。在旁的人问:“你要喂蚊子,怎么又动手打它们 ?”和尚说:“它们吃过了又吃,所以要打它们。”
秀才的故事 一秀才带书童赶考。途中帽子掉了。
书童说:帽子落地(第)了。 秀才忙说:不准说落地,要说及地。
书童帮秀才把帽子捡起来牢牢系在秀才头上,然后说: 这次再也不会及地了。 吝啬 一对地主夫妇,出名地吝啬。
一天男的进城去,走着走着想上厕所,但转念一想:这 么好的肥料可不能便宜了别人。于是一直憋着。
后来实在憋不住了,找个厕所就上。 可是也除了放几个屁之外,什么也没有拉出来。
于是心中得意不已。回到家里,向老 婆讲述自已的经历。
谁知老婆一听大怒:你这个败家子,哪有你这样过日子的,省下 这几个屁来吹灯该多好! 歪诗 从前有个秀才号“西坡”,每每以苏轼自诩。时值大旱,太首设香案求雨, 命其作诗一首,以记此盛况。
秀才作诗曰:“太守祈雨泽,万民感恩德。昨夜推窗看,见月。”
太守大怒,将其发配云阳。 其舅送之。
豳别,秀才见舅瞎一目,于是赠诗:“发配到云阳,见舅如见娘。 岍人齐下泪,三行”。
至配所,官喜其诗,指夫人为题,令其吟诗。秀才曰:“环佩叮当响,夫人 出后堂。
三寸小金莲,横量。” 官恼,令其自嘲。
秀才乃。
6. 求文言文笑话,要短一点的笑话一担原文秀才年将七十,忽生一子。
因有年纪而生,即名年纪。未几又生一子,似可读书,命名学问。
次年,又生一子。笑曰:“如此老年,还要生儿,真笑话也。”
因名曰“笑话。”三人年长无事,俱命入山打柴,及归,夫问曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年纪有了一把,学问一点也无,笑话倒有一担。”
译文有个秀才年近七十,他的妻子突然生了一个儿子,因为年岁已高才生了儿子,就取名为“年纪”。过了不久,又生了一个儿子,看模样像个读书的,便取名为“学问”。
第三年又生了一个儿子,秀才笑道:“这样大的岁数了,还能得子,真是笑话。”于是取名为“笑话”。
三个儿子长大后无事可做,秀才让他们进山打柴,等到回来,丈夫问妻子说:“三个人谁打的柴多?”妻子说:“年纪有了一把,学问一点也没有,笑话倒是有一担。”引避原文有势利者,每出逢冠盖,必引避。
同行者问其故,答曰:“舍亲。”如此屡屡,同行者厌之。
偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:“舍亲。”问:“为何有此令亲?”曰:“但是好的,都被尔认去了。”
译文有一个好虚荣的人,出门时遇到达官显贵路过,就避在一边。同行的人问他为什么这样做,他说:“那是我的亲戚。”
这样好多次,每次他都这样,同行的人都觉得讨厌。后来,忽然路上遇到一个乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁边,说:“那个乞丐是我的亲戚。”
爱虚荣的人就问:“你怎么有这样的穷亲戚?”同行的人说:“因为凡是好的,都被你认去了。”吃橄榄原文乡人入城赴酌,宴席内有橄榄焉。
乡人取啖,涩而无味,因问同席者曰:“此是何物?”同席者以其村气,鄙之曰:“俗。”乡人以“俗”为名,遂牢记之,归谓人曰:“我今日在城尝奇物,叫名‘俗’。”
众未信,其人乃张口呵气曰:“你们不信,现今满口都是俗气哩。”译文有个农夫进城赴宴,席中有橄榄。
农夫拿到嘴里吃,既涩嘴又不好吃,于是问同席的人说:“这是什么东西?”同席的人认为他粗俗,鄙视地说:“俗。”农夫以为“俗”是橄榄名,便牢记在心,回家后对人说:“我今天在城里吃到一种稀奇的果子,名叫‘俗’。”
大家听了不相信,农夫便张口呵气说:“你们不信,现在我满口都是俗气哩。”嘲滑稽客原文一人留客午饭,其客已啖尽一碗,不见添饭。
客欲主人知之,乃佯言曰:“某家有住房一所要卖。”故将碗口向主人曰:“椽子也有这样大。”
主人见碗内无饭,急呼使童添之。因问客曰:“他要价值几何?”客曰:“于今有了饭吃,不卖了。”
译文有个人留客人吃午饭,那个客人已吃完了一碗,没有人为他添饭。客人想要主人晓得,就假装说道:“某家有住房一所要卖。”
接着故意将碗口对着主人说:“椽子也有碗口这样粗。”主人看到碗内没有饭了,急忙呼喊仆童给他添饭。
随即向客人问道:“他卖多少钱?”客人回答说:“如今有了饭吃,不卖了。”圆谎原文有人惯会说谎。
其仆每代为圆之。一日,对人曰:“我家一井,昨被大风吹往隔壁人家去了。”
众以为从古所无。仆圆之曰:“确有其事。
我家的井,贴近邻家篱笆,昨晚风大,见篱笆吹过井这边来,却像井吹在邻家去了。”一日,又对人曰:“有人射下一雁,头上顶碗粉汤。”
众又惊诧之。仆圆曰:“此事亦有。
我主人在天井内吃粉汤,忽有一雁堕下,雁头正跌在碗内,岂不是雁顶着粉汤。”一日。
又对人曰:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一些空隙也没有。”仆人攒眉曰:“主人脱煞,扯这漫天谎,叫我如何遮掩得来。”
译文有个人习惯说谎话,他的仆人每次都替他圆谎。有一天,他对人说:“我家的一口井,昨天被大风吹到隔壁家去了。”
大家认为这样的事从古到今都没有过。他的仆人为他圆谎说:“确实有这样的事,我家的井挨近邻家的篱笆,昨晚风大,把篱笆吹到井这边来,就像井吹到邻居家去了。”
一天,他又对人说:“有人射下一只雁,头上顶碗粉汤。”大家又非常惊讶,不相信他说的话。
他的仆人又为他圆谎说:“这件事也有,我主人在天井内吃粉汤,忽然,有一只雁掉下来,雁头正好跌在碗里,岂不是雁头顶着粉汤?”又一天,他又对别人说:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一点空隙都没有。”仆人听了这话,很为难地皱着眉头说:“主人说得太过分了,扯这漫天大谎,叫我怎么遮掩得来。”
利水学台原文秀才家丁,把娃娃撒尿,良久不撒,吓之曰:“学台来了。”娃娃立刻撒尿。
秀才问其故,答曰:“我见你们秀才一听学台下马,吓得尿屎齐出,如此知之。”秀才叹曰:“想不到这娃娃能承父志,克绍书香;更想不到这学台善利小水,能通二便。”
译文秀才家里的仆人,抱娃娃撒尿,很长时间小孩也不撒。仆人就吓唬他说:“学台来了。”
娃娃立刻就撒尿。秀才问他为什么,回答道:“我见你们秀才一听学台来了,吓得尿屎都出来了,所以就这样吓唬他。”
秀才感叹地说:“想不到这娃娃能继承父亲的志愿,接续书香;更想不到这学台善于利尿,能通大小便。”怕考生员原文秀才怕岁考,一闻学台下马,惊慌失色,往接学台,见轿夫怨之。
7. 写一则文言文的幽默笑话(短)一人性极鄙啬,道遇溪水新涨,吝出渡钱,乃拼命涉水.至中流,水急冲倒,漂流半里许.其子在岸旁觅舟救之.舟子索钱,一钱方往.子只出五分,断价良久不定,其父垂死之际,回头顾其子大呼曰:“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”
译文
有个人性极吝啬,有一次他在路途中,遇到河水新涨,虽可坐船渡河,但他怕出船钱,便拼命涉水过河,刚走到河当中,便被水冲倒,漂流了半里多.他的儿子在岸上,要找船救他.船家开船价,说给一钱才能前去,儿子给他讲价,说只给五分.这样讨价还价拖延了很久也没定下来.他的父亲这时快不行了,在垂死之际,还回过头来向他儿子大声呼喊:
“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”