笑话大全网 - 冷笑话大全 - 找《猫和老鼠》杭州方言版

找《猫和老鼠》杭州方言版

5月9日 15:08 四川在线 (2004-02-27 02:56:27)

四川在线消息 昨日,对动画片《猫和老鼠》四川方言版作了报道后,引起省内外读者和社会各界人士的极大关注。怀着对四川方言和四川文化的热爱,读者和专家各抒己见,四川方言的雅和俗之间,又一次激烈交锋!

猫鼠讲川话 雅俗又打架

反对派讲川话?猫和老鼠快闭嘴

成都杨先生:我觉得《猫和老鼠》四川方言版搞得太差了,里面的语言简直不堪入耳,这样的东西毒害太大。希望有关部门停止播放,禁止发行。要不然四川方言别说进军全国,就是走出四川都不可能。

宜宾王老师:我认为原版的《猫和老鼠》是经典的高雅艺术,配上低俗的内容后,收看对象大多是小孩,我们认为应该马上停播。

绵阳张女士:四川方言配音是可以的,但脏话不能配上去,这样下去会把娃娃教坏了。

叶先生:《猫和老鼠》的方言版不但有四川版,还有云南版、湖南版。关于这种现象,贵报评价得很中肯。我觉得我们现在对待方言和本土艺术的态度较浮躁。不认真钻研本地方言,只是肤浅地拿方言作噱头,这种懒散浮躁的作风是不可取的。

赞成派 四川话猫和老鼠敞开说

李先生:萝卜青菜各有所爱嘛。有点方言点缀着文化娱乐,有什么不好?有不少群众喜欢这种形式,这就是这种形式存在的理由。

西安籍张同学:《猫和老鼠》这部动画片很棒,当初创作时,没有加入对白,很让人遗憾,用四川方言为其配音,很有创意,从我个人的情感上来讲,弥补了遗憾。从全国来看,四川方言很有特点,语言诙谐幽默,又蕴藏着丰厚的巴蜀文化底蕴,值得推广。

9岁小学生:我和同学们都看过四川方言版的《猫和老鼠》,但我们没有学会讲脏话。小朋友学坏了,怎么能够怪假老练和风车车?

曾先生:既然群众喜闻乐见,我们本地的娱乐业和媒体就应该更多地使用方言。

出谋划策派 出夔门?川话还要加把劲

雷先生:我是东北人,在四川工作近40年了,我觉得四川方言要在全国推广,首先方言中一些生僻词汇要改造后再推广,但精髓一定要保留。要多打造一些好的四川方言小品,这样才能起到推广四川方言的作用。

江苏张先生:我是从《抓壮丁》开始认识四川方言的,四川方言剧在全国乃至全世界有华人的地方都有推广的市场。但为什么四川方言没有得到推广呢?主要原因是缺乏优秀剧本、从业人员素质太低。

邓女士:四川方言剧语言要美,格调要高,只有做到“从小事入手说大事,从大事着眼说小事”,才能使四川方言剧走向全国。

专家说法上殿堂?川人还得多读书

胡光伟(省社科院社会学研究所副所长):我看过几集四川方言版的《猫和老鼠》,假老练和风车车是很搞笑,用四川方言为动画片配音是可行的。不过这部动画片有点低俗,难登大雅之堂。

四川方言大俗大雅,但是幽默绝不等于“带把子”,搞笑也不等于说粗话。四川方言要想得到广大四川人甚至全国人民的认同,必须在如何脱俗上下工夫。

王跃(作家,著有《成都批判》、《老茶客闲话》等系列书10多种):四川方言有几大毛病:1、太市民化,难免粗俗。就像农家乐,可以换换口味,但不能拿到国宴上去,太无档次了,还是应该打造成正宗的川菜,把市俗气给改掉。2、方言“带把子”,张嘴就是粗话。3、语音限制:李伯清是“成普”,就是比较标准的成都话,所以大家听得懂;他的弟子们来自各地,太“方言”,太土,连走向成都都有问题,怎能谈走向全国?

赵本山的东北二人转,已经是去掉了特别粗俗的东西,打整得很干净了,才登上大雅之堂。四川方言很有表现力,但如果认识不到自己的问题,不把自己打整干净,绝对没前途。

冉云飞(作家,著有《从历史的偏旁进入成都》、《庄子我说》等10本著作):《猫和老鼠》配音版本,这种东西娱乐娱乐吧可以,但要走出去,登大雅之堂,难!和四川方言剧一样,太过于通俗了。

在雅和俗之间,有一个度,关键是写本子的人有没有文化底蕴。四川的曲艺、方言剧,有足够的生活经历,味道也够,就是文化差了,文化底蕴不够。如果有好本子,走出去完全是可以的。

师徒辩解 “假老练”:“老子”不算粗俗

就川话版《猫和老鼠》的影响和效果,记者昨日采访了剧中角色汤姆的配音演员“假老练”万喜。

记者:方言版的《猫和老鼠》虽然很受欢迎,但里面出现了不少粗话,这算不算是一种语言污染?

万喜:我们配音的四川方言版《猫和老鼠》,语言是非常文明的,没有一句粗话,因为在创作时,就已经被我们“净化”了。像“老子”这种话,每个四川人都熟悉得不得了的,是通俗而不是粗俗。

记者:在这部动画片里,运用最多的是“市井”语言,显得格调不高。

万喜:四川方言不全是阳春白雪,俗气的东西不可避免。比如把小妹叫“妹娃子”、把哥哥叫“哥老倌”,这些话四川人平时都这样叫,让大家听起来感觉更加亲切,才更容易被大家接受,这有什么不好?

记者:不少市民特别是一些小孩在看了你们的配音动画片之后,学会了“老子整死你”、“捶扁你娃”这些话。现在不少家长都不敢让孩子看这部动画片了,怕孩子被你们教坏了。

万喜:寓教于乐是我们的初衷。有些话可能对小孩有一定的不良影响,但是家长不应该把小孩学坏怪罪到我们头上。一个合格的家长,应该是在看了动画片之后,教育孩子应该这样做而不是那样做。

记者:你们为这部动画片的定位是求一笑而过,还是希望锦上添花?

万喜:娱乐搞笑是我们的主要目的,只要能够博得大家的欢笑,我们的目的也就达到了。

李伯清:各位请多多包涵

昨晚8时许,记者终于和李伯清通上了电话。当记者谈到《猫和老鼠》四川方言版所受到的争议和质疑时,李伯清显得非常坦然。

“这10多年来,我挨骂也挨惯了,受欢迎也受够了。但是,面对这帮正在学习成长中的年轻人,我们不能一棍子打死,要爱护和关心他们,他们才有提高。你们说四川话的《猫和老鼠》低级,我建议大家和《蜡笔小新》对比一下。东北的二人转从粗俗走向文明,经历了很长的一个过程,四川方言从俗文化到雅文化,也是需要一个过程的,大家对我们的要求很高可以理解,只是希望不要太苛刻。但是话又说回来,有人骂你才说明有人在关心你,对说我们好话的,我们表示感谢,骂我们的,也要表示感谢。以后,在对待四川方言文化这一问题上,希望四川的父老乡亲们,多一点宽容和爱护。作为我们自己,会在以后的作品上不断完善和改进。”

◇记者手记

在动画片《猫和老鼠》中,猫和老鼠既和谐相处又争斗不休,它们的故事永远都可以继续写下去;而观众,也乐意在它们的游戏打闹中获得快乐,体会到动画片所要宣扬的真善美主题。而四川方言,集大俗大雅于一身,多年来,人们对这一雅一俗的批评和肯定,就像动画片中两只总是打打杀杀的可爱动物一样,永远没有休止。但四川话的俗和雅,无论是交锋还是握手言和,目的都只有一个:让四川方言成为雅俗***赏的文化,走出四川、走向全国。 记者母心何炜