服部平次的大阪腔帅气干脆这是毋庸置疑的。
有人说大阪话就像方言在中国的地位那样,其实并不贴切,因为不同的方言在中国人眼中有不同的印象,比方说台湾话和香港话会很嗲很可爱,而我们的东北方言就是完全不同的形象,只要东北话一出,大家就会莫名其妙的感觉很搞笑,这就是不同之处。
我没学过日语,是个外行人,但是平次的大阪腔就是顺耳,难道因为那种方言受歧视我们就不喜欢了?再说大阪话并非受歧视,东京人听大阪人说话会感觉奇怪、有喜感,但那不是歧视,每一种语言都有它的文化、内涵、背景,就像平次亲口说的“大阪方言也是很棒的日语!”所以,一个正常的日本人绝对不会歧视大阪方言的。
就拿东北方言来说吧!北京人听赵本山老师说话肯定会有奇怪的感觉,但必须承认赵老一字一句的实在不可不为是亚国粹,方言怎么了?奇怪怎么了?观众听着舒坦、敞亮就是目的,就算说我们爱屋及乌也好。喜欢平次连他说话的语气和方式也喜欢,这种事不可避免。而我们打从心里的感觉与它受不受歧视不发生一定点关系关系。就是如此。
所以,LZ大可不必担心,因为直到现在我还没有听到谁说平次的大阪腔不好听呢!你听过有人说么?
以上。