1. 文言文 蝙蝠 翻译
狡猾的蝙蝠
凤凰是百鸟之王。凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面。凤凰把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!”蝙蝠蹬着双脚说:“我长着兽脚,是走兽国的公民。你们飞禽国管得着我吗?”过了几天,麒麟做寿。麒麟是百兽之王。百兽都来拜寿,蝙蝠仍旧没有露面。麒麟把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢如此放肆!”蝙蝠拍拍翅膀说:“我长着双翅,是飞禽国的公民。你们走兽国管得太宽了吧!”有一天,凤凰和麒麟相会了,说到蝙蝠的事,才知道它在两边扯谎。凤凰和麒麟摇头叹息,不胜感慨:“现在的风气也太坏了。偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真是拿它们没有办法!”
2. 《蝙蝠》文言文翻译蝙蝠:[原文]
凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何踞傲乎①?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何用?”一日,麒麟生诞②,蝠亦不至。麟亦责之。蝠曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与③?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄④,偏生此等不禽不兽之徙,真个无奈他何!”
译文
凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面。凤凰把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!”蝙蝠说:“我长着兽脚,是兽类的公民,凭什么要祝贺你?”过了几天,麒麟做寿。百兽都来拜寿,蝙蝠仍旧没有露面。麒麟把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢如此放肆!”蝙蝠说:“我长着双翅,属于禽类,凭什么要祝贺你?”有一天,凤凰和麒麟相会了,说到蝙蝠的事,才知道它在两边扯谎。凤凰和麒麟摇头叹息,不胜感慨:“现在的风气也太坏了。偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真是拿它们没有办法!”
因为,蝙蝠不禽不兽,不属于他们管辖范围,借以讽刺现在社会上的一些无赖
3. 文言文蝙蝠的译文和词解释原文
凤凰寿,百鸟朝贺,唯蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何如此倨傲①?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何以?”一日,麒麟生诞②,蝠亦不至。麒麟亦责之。蝠曰:“吾有翼,属于禽,何为贺与③?”既而,凤凰与麒麟相会,语及蝙蝠之事,相与慨叹曰:“今世风薄④,偏生此等不禽不兽之徙,真乃无奈他何!”
2译文
凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面。凤凰把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!”蝙蝠说:“我长着脚,是兽类,凭什么要祝贺你?”一天,麒麟做寿。百兽都来拜寿,蝙蝠仍旧没有露面。麒麟也责怪它。蝙蝠说:“我长着双翅,能飞,为什么要祝贺你?”然而,凤凰和麒麟相会了,说到蝙蝠的事,才知道它在两边扯谎。凤凰和麒麟摇头叹息,不胜感慨:“现在的风气也太坏了。偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真是拿它们没有办法!”
3注释
凤凰:传说中的神鸟
倨傲:骄傲自大
麒麟:传说中的神兽
诞:这里指诞辰
与:同“欤”,呢。 表疑问
恶薄:恶劣浅薄,指社会风气
语:说
何以:凭什么
居:在
至:到,来
徒:家伙、人
朝:朝拜
及:到
贺:祝贺
责:责怪
翼:翅膀
既而:不久
此:这些
4. 翻译文言文《蝙蝠》一、译文
凤凰寿辰,众鸟拜贺,只有蝙蝠不到,凤凰斥责蝙蝠说:“你位居我下,却不来拜贺,为何如此傲慢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽,为什么要拜贺你?”一天,麒麟过生日,蝙蝠也没有到。
麒麟也斥责蝙蝠。蝙蝠说:“我有翅膀,属于禽,为什么要拜贺你?”麒麟与凤凰相会,谈及蝙蝠之事,互相慨叹说:“当今世上恶薄,偏偏生出这样不禽不兽的东西,真是奈何他不得。”
二、原文
凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何踞傲乎?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何用?”一日,麒麟生诞,蝠亦不至。麟亦责之。
蝠曰:“吾有翼,属于禽,何以贺汝?”麟、凤相会,语及蝙蝠之事。互相慨叹曰:“于今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真个无奈他何!”
三、出处
《笑府》
扩展资料
一、创作背景
笑府 别称《广笑府》是 笑府集笑话也。
《笑府》十三卷,计五百九十五则,分装四册,明写刻本。有的资料将此书名列为《广笑府》。
冯梦龙讲收集的笑话分成十三类,可以看出笑话的对象已经包罗万象,许多都是今天社会学研究的主要题材。
二、作品赏析
冯梦龙在书中有序,说明他对笑的看法,特别是拿来和经史诗赋等传统正典作对比。此外,在每一卷的开始,冯梦龙都有一段以「墨憨子曰」开头的论述,有些笑话之后他也会加上一些补充的笑话或评论。
从这些地方都可以看出冯梦龙对于笑话的想法。反映了他游戏人生,离经叛道的心态。次目录,分为十三卷十三部。正文部首均有以「墨憨子曰」起句的短序,笑话之后多有评语。
三、作者简介
冯梦龙(1575-1646),字犹龙,又字耳犹,号墨憨斋主人,别号龙子犹,长洲(今江苏吴县)人,明末文学家、戏曲家。
曾编辑过著名的话本小说集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恒言》,简称"三言"。编著有笑话故事集《笑府》、《广笑府》、《古今谭概》。《笑赞》***2卷,分8类,总计100则。
百度百科-蝙蝠(明朝冯梦龙辑录短篇文言文)
5. 不禽不兽这篇文言文中蝙蝠的狡猾表现在什么方面不禽不兽
原文
凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至,凤责之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何用?”一日,麒麟生诞,蝠亦不至。麟亦责之。蝠曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真乃无奈他何!”
注释
凤凰:传说中的神鸟。
寿:生日。
朝:拜见。
唯:唯独,只有。
倨傲:骄傲自大。
麒麟:传说中的神兽。
责:责备。
生诞:这里指诞辰。注释
与:同“欤”。句末语气词,表示疑问。
恶薄:恶劣浅薄,指社会风气。
语:说。
何以:凭什么。
居:在。
至:到,来。
徒:家伙。
及:关于,到。
译文
凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有到。凤凰(把它召来)训斥道:“你在我的管辖之下,为什么这样骄傲自大?”蝙蝠说:“我长有兽脚,是走兽国的公民,为你祝贺生日有什么用?”一天,麒麟诞辰,蝙蝠也没有到。麒麟也责问它。蝙蝠说:“我有翅膀,属于飞禽,为什么向你祝贺呢?”麒麟、凤凰相聚见面,谈论到蝙蝠的事,相互感叹地说:“现在世上风气恶劣浅薄,偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真拿它没办法!”
这是一则寓言,人们现在常常用蝙蝠哪一类人?他的性格特征是什么?
人们现在还常常用蝙蝠来两面派的人物,这些人见风使舵,左右逢源,不断改变自己的原则和立场,来投机钻营,谋取私利。
6. 文言文翻译:蝙蝠原文凤凰寿,百鸟朝贺。
唯蝙蝠不至。凤凰责之曰:“汝居吾下,何如此倨傲?”蝙蝠曰:“吾有足,属兽,何为贺汝?”一日,麒麟生诞,蝙蝠亦不至。
麒亦责之。蝙曰:“吾有翼,能飞,属禽,何为贺欤?”继而,凤凰与麒麟相会,语及蝙蝠之事,相与慨叹曰:“今世风恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,实无奈他何!”译文凤凰生日,所有的鸟都前来祝贺。
只有蝙蝠没有来。凤凰责问它说:“你屈居于我之下,怎么能如此骄傲呢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽类,凭什么要祝贺你呢?”一天, 麒麟生日,蝙蝠还是没有来。
麒麟也责问它为什么不来的原因。蝙蝠说:“我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你祝贺?”不久,麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的事,相互感叹说:“现在这世界上社会风气恶劣,偏偏有一个这样不禽不兽的家伙,真拿他没办法呀!”寓意比喻一些卑鄙 *** 的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份。
有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点。
7. 翻译文言文《蝙蝠》一、译文凤凰寿辰,众鸟拜贺,只有蝙蝠不到,凤凰斥责蝙蝠说:“你位居我下,却不来拜贺,为何如此傲慢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽,为什么要拜贺你?”一天,麒麟过生日,蝙蝠也没有到。
麒麟也斥责蝙蝠。蝙蝠说:“我有翅膀,属于禽,为什么要拜贺你?”麒麟与凤凰相会,谈及蝙蝠之事,互相慨叹说:“当今世上恶薄,偏偏生出这样不禽不兽的东西,真是奈何他不得。”
二、原文凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何踞傲乎?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何用?”一日,麒麟生诞,蝠亦不至。
麟亦责之。蝠曰:“吾有翼,属于禽,何以贺汝?”麟、凤相会,语及蝙蝠之事。
互相慨叹曰:“于今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真个无奈他何!”三、出处《笑府》扩展资料一、创作背景笑府 别称《广笑府》是 笑府集笑话也。《笑府》十三卷,计五百九十五则,分装四册,明写刻本。
有的资料将此书名列为《广笑府》。冯梦龙讲收集的笑话分成十三类,可以看出笑话的对象已经包罗万象,许多都是今天社会学研究的主要题材。
二、作品赏析冯梦龙在书中有序,说明他对笑的看法,特别是拿来和经史诗赋等传统正典作对比。此外,在每一卷的开始,冯梦龙都有一段以「墨憨子曰」开头的论述,有些笑话之后他也会加上一些补充的笑话或评论。
从这些地方都可以看出冯梦龙对于笑话的想法。反映了他游戏人生,离经叛道的心态。
次目录,分为十三卷十三部。正文部首均有以「墨憨子曰」起句的短序,笑话之后多有评语。
三、作者简介冯梦龙(1575-1646),字犹龙,又字耳犹,号墨憨斋主人,别号龙子犹,长洲(今江苏吴县)人,明末文学家、戏曲家。曾编辑过著名的话本小说集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恒言》,简称"三言"。
编著有笑话故事集《笑府》、《广笑府》、《古今谭概》。《笑赞》***2卷,分8类,总计100则。