倒霉的德国兵
二战期间,一队比利时兵和一队德国兵遭遇。双方都掩藏起来,没办法互相射击。比利时兵的队长说:“我有一个主意,德国人都叫汉斯,我们喊他们的名字,他们一站起来就开枪。”
比利时士兵照做:“汉斯!”
“到。”一名德国兵站了起来。
“啪”……
“汉斯!”
“到。”
“啪”……
死了几个人之后,德国人似乎明白怎么回事并如法炮制。“他们都叫乔特。”
“乔特!”
“是你吗,汉斯?”
“是!”
“啪”……
The Hapless German Soldier
During the World War II, a Belgium troop encountered a German troop. They both were hiding so that they could not shoot each other. The Belgium captain said,"I've got an idea. German are all called Hans. We can just call their names and shoot them when they stand up."
The Belgium soilders followed the strategy and called, "Hans!"
"Yes." A German soldier stood up.
"Pa!"...
"Hans!"
"Yes"
"Pa!"
Once upon a time ,a stupid guy went to the doctor's.
"What's the matter with you",asked the doctor.
"I have been broken all!",said the fool .
"Broken all,what's it mean?",the doctor was surprised.
Then,the fool pointed to his head and said:"Ouch!There is something wrong with my head."after that,he pointed to his back and said :"ouch,my back hurt."then,he touch his nose and said:"ouch,my nose hurt"……
The doctor thought a while and said :"you have a bad finger"
After several people had died, the German realised the truth and imitated. "They are all called Jort."
"Jort!"
"Is that you, Hans?"
"Yes!"
"Pa."...Once upon a time ,a stupid guy went to the doctor's.
"What's the matter with you",asked the doctor.
"I have been broken all!",said the fool .
"Broken all,what's it mean?",the doctor was surprised.
Then,the fool pointed to his head and said:"Ouch!There is something wrong with my head."after that,he pointed to his back and said :"ouch,my back hurt."then,he touch his nose and said:"ouch,my nose hurt"……
The doctor thought a while and said :"you have a bad finger"
Once upon a time ,a stupid guy went to the doctor's.
"What's the matter with you",asked the doctor.
"I have been broken all!",said the fool .
"Broken all,what's it mean?",the doctor was surprised.
Then,the fool pointed to his head and said:"Ouch!There is something wrong with my head."after that,he pointed to his back and said :"ouch,my back hurt."then,he touch his nose and said:"ouch,my nose hurt"……
The doctor thought a while and said :"you have a bad finger"
从前,有个傻瓜去看医生。那医生问他有什么病。那傻瓜说他全身伤了。那医生很疑惑。接着,那傻瓜用手指着头说:“很痛,我的头伤了。”接着,有指着背,鼻子,说它们都伤了。
那医生想了一会儿,说:“你的手指伤了。”
He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜里
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
好客
由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。
英语小笑话
上个星期五我穿了一件 Adidas 的衣服去打球, 一个老美看到就笑我说, "Do you
know what does it mean? It means All Day I Dream About Sex.我整天都在想著
性, 缩写正好是 Adidas) " 我正惊讶他怎么反应这么快, 联想力这么丰富时,旁边的
一个老美帮我解围, 他说, 有一个很著名的合唱团 Korn, 他们的招牌歌之一就是
A.D.I.D.A.S, (All day I dream about sex)所以呢,这个典故可是很多老美都耳熟
能详的喔! 下次就换你去取笑老美了.