1.结婚式に参加していただけませんか?
您能否来参加结婚典礼呢?
2.结婚式に出席してもらえますか?
你能来参加结婚典礼吗?
最近 东方绯想天をやってるさ 难しくて いっつもボコボコされてる 谁か格闘ゲーの达人がいませんか?こういうゲームのコツををしえてくれ
最近我在玩那个东方绯想天,实在太难玩了,总是被电脑虐。有没有格斗游戏达人啊?教教我这个游戏的秘笈。
4.それなら大丈夫 格闘ゲームだ これは。安もんだけと
那就没什么问题了,这不过是一个格斗游戏,很easy。
5.揺れない强さを求め続ける
不断寻求着不可撼动的力量。
6.自ら努め励んで休まない。努力して怠らない。*戊申诏书‐明治四一年〔1908〕一〇月一三日「华を去り実に就き、荒怠相诫め自强息まさるべし」*若い人〔1933?37〕〈石坂洋次郎〉上?六「天行建自强不息の ...
自强不惜、永不停歇。不断努力,不偷懒。(可能是文献出处)
抛弃光鲜外表,取其实在。戒骄戒躁,自强不息炽热的新人,石坂洋次郎著,上卷六。天行健,君子以自强不息(后面应该还有一句:地势坤,君子以厚德载物)
另附邀请别人时的礼貌程度表:
颜を出せ。(给我露个面!)
出てくれ。(给我露个面!)
出てくれない?(你能露个面吗?)
出てほしい。/参加してほしい。(我希望你能来参加)
出てほしいです。/参加してほしいです。(我系能你能来参加)
出てください。、参加してください。(请你来参加)
参加してもらえませんか?(你能来参加吗?)楼主的第一句。
参加してくださらないんですか。参加してくださらないでしょうか。(您能来参加吗?)
参加していただけませんか。参加していただけないでしょうか。(您能莅临吗?)楼主的第二句。
参加していただければ幸いだと存じます。参加していただければ、光栄に存じます。(您能够大驾光临的话我将倍感荣幸。)
总之,希望别人做事情的时候,尊敬程度按以下顺序升高:命令式、てくれる、てもらう、てくださる、てほしい、てもらえる、ていただく、ていただけないでしょうか、ていただければ。
希望能对你有帮助