笑话大全网 - 笑话段子 - 千里奔赴成了笑话的英文

千里奔赴成了笑话的英文

“但愿人长久,千里共婵娟”的英文翻译如下:

We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart。

“但愿人长久,千里共婵娟”的意思:

“但愿人长久,千里共婵娟”出自北宋诗人苏轼的《水调歌头》,指希望自己思念的人平安长久,不管相隔千山万水,都可以一起看到明月皎洁美好的样子。人们常用此句来表达对远方亲人、朋友的思念之情以及美好的祝愿。

在大自然的景物里,月亮是很有浪漫色彩的,她很能启发人的艺术联想。一钩新月,会让人联想到初生的萌芽的事物;一轮满月,会让人联想到美好的圆满的生活;月亮的皎洁,又会让人联想到光明磊落的人格。在月亮身上集中了人类许多美好的理想和憧憬。