笑话大全网 - 笑话段子 - 家宴文言文

家宴文言文

1. 张其贤文言文张其贤家宴

张齐贤家宴(一名“张齐贤逐奴”)

原文

张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问尔。后齐贤为宰相,门下厮役往往侍班行,而此奴竟不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得官矣。相公独遗某,何也?”因泣下不止。文定悯然语曰:“我欲不言,尔乃怨我。尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之三十年不以告人,虽尔亦不知也。吾备位宰相,进退百官,志在激浊扬清(有的版本“宜激浊扬清”。),敢以盗贼荐耶?念汝事吾日久,今予汝钱三百千,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也”。奴震骇,泣拜而去。

译文

文定公张齐贤(文定是谥号),从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,张齐贤在门帘后仔细地看着他(偷拿了银器)却没有过问他。后来,齐贤做了宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位(曾经偷银器的)仆人最后没有官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间(找机会)在齐贤面前拜了两次向张齐贤说:“我侍候宰相您时间最长,所有那些比我后来的人都已经做官了。宰相您唯独漏掉了我,为什么呢?”于是哭泣不停。文定公同情地告诉他说:“我本来不想说,(没想到)你竟然会怨恨我。你还记得在江南的一天偷了我家若干银器的事吗?我将这件事藏在心里三十年没有把这件事告诉过别人,即使你也不知道。我现在位居宰相,任免官员,目标在于斥退贪官污吏激励称扬贤良(另版本:应当斥退贪官污吏激励称扬贤良),岂敢推荐一个小偷(做官)呢?看在你侍奉我的时间很很久了,现在(我)给你三十万钱,你离开我门下,自己选择一个地方安家吧。这是因为我既然揭发了你过去(做过)的这件事,你大概也会感到有愧于我而无法再留下了吧。”(这位)仆人十分震惊,哭着拜别而去。

注释

1、《张齐贤逐奴》,中学语文课文,介绍名相张齐贤识人、识才、选才、用才,原则分明,立场坚定;还看到了张齐贤的大度与宽容,张齐贤并没有戒之以势,惩之以严,罚之以威,弃之以恶,他做得既宽恕又严肃。一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。当然,张齐贤在此后的三十年中对家奴进行教育,引导,让其改邪归正,也许能是“激浊扬清”的另一番情况。

2、班行:按位次封官。

3、悯:同情。

4、数事:事物的一件叫一事。数事:若干件。

5、激浊扬清:斥恶扬善。

6、平日:指平日偷窃的行为。

7、熟:注目细看

8、宜:理应,应当。

2. 张齐贤家宴译文

张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问尔。后文定晚年为宰相,门下厮役往往侍班行,而此奴竟不沾禄。奴隶间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得官矣。相公独遗某,何也?“因泣下不止。文定悯然语曰:“我欲不言,尔乃怨我。尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之三十年不以告人,虽尔亦不知也。吾备位宰相,进退百官,志在激浊扬清,敢以盗贼荐耶?念汝事吾日久,今予汝钱三百千,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。“奴震骇,泣拜而去。

张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有靠告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。

3. 描写“家宴”的诗句有哪些

赠梦得(白居易) 前日君家饮,昨日王家宴。

今日过我庐,三日三会面。当歌聊自放,对酒交相劝。

为我尽一杯,与君发三愿。一愿世清平,二愿身强健。

三愿临老头,数与君相见。 [赏析] 白居易此诗写赠老友,祈愿着天下能太平,身体能永远强健,当老友彼此都已年老的时候,仍能常相聚首,见面把酒言欢。

故友情深,于此可见。 念奴娇(范成大) 十年旧事,醉京花蜀酒,万葩千萼。

一棹归来吴下看,俯仰心情今昨。强倚雕阑,羞簪雪鬓,老恐花枝觉。

揩摹愁眼,雾中相对依约。闻道家宴团栾,光风转夜,月傍西楼落。

打彻梁州春自远,不饮何时欢乐。沾惹天香,留连国艳,莫散灯前酌。

袜尘生处,为君重赋河洛。 子玉家宴用前韵见寄复答之(苏轼) 自酌金樽劝孟光,更教长笛奏伊凉。

牵衣男女绕太白,扇枕郎君烦阿香。诗病逢春转深痼,愁魔得酒暂奔忙。

醒时情味吾能说,日在西南白草冈。 出处:苏轼诗集卷六 成伯家宴造坐无由辄欲效颦而酒已尽入夜不欲(苏轼) 道士令严难继和,僧伽帽小却空回。

隔篱不唤邻翁饮,抱瓮须防吏部来。道士令,悦神乐中所谓离而复合者。

杜诗云肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。 出处:苏轼诗集 卷二十九 济州过赵叟家宴(王维) 虽与人境接,闭门成隐居。

道言庄叟事,儒行鲁人馀。深巷斜晖静,闲门高柳疏。

荷锄修药圃,散帙曝农书。上客摇芳翰,中厨馈野蔬。

夫君第高饮,景晏出林闾。 译文: 虽然住的地方不是很偏远,把门关上就成为了隐者了过的是闲静的田园生活,每天看着深巷里的夕阳斜照,透过高高的疏柳,营造出静美的氛围。

"荷锄修药圃, 散帙曝农书。"写的是主人的日常生活,极富田园情趣。

"上客摇芳翰, 中厨馈野蔬。"写的是宴饮的场景,吃的都是田野里采摘来的新鲜的菜蔬。

最后一句赞美主人赵翁,表现出诗人对隐居生活的向往和对主人生活情趣的赞美。 水龙吟 中秋和人韵(王旭) 西风万卷堂空,卧听箫鼓谁家宴。

多情惟有,碧霄明月,肯来相见。因记当年,南楼老子,座前宾满。

把清谈当却,弹丝吹管。谁更问,霓裳按。

梦里仙游惊断。怅天涯、故人难面。

空留玉斧,修轮斫桂,又成衰晚。水调歌残,壮心都付,一声长叹。

对清光不寐,呼儿取酒,不妨重暧。 子夜(薛能) 嫖姚家宴敌吴王,子夜歌声满画堂。

此日相逢眉翠尽,女真行李乞斋粮。 春园家宴(张谓) 南园春色正相宜,大妇同行 *** 随。

竹里登楼人不见,花间觅路鸟先知。樱桃解结垂檐子,杨柳能低入户枝。

山简醉来歌一曲,参差笑杀郢中儿。

4.

蔡卞的妻子七夫人颇懂书文,会做诗词.蔡卞每当有国家大事时,都是先在家中与夫人商量,再在朝廷上宣布.当时执政的人互相说道:”我们这些人每日奉行的东西,都是蔡卞和他妻子谈笑之余的结果(咳唾之余我不太懂).当蔡卞被升迁为右相的时候,家中设宴玩乐来庆贺,唱戏的人大胆地说:”右相今日得到提拔,都是因为夫人的裙带关系啊!”这样说是讽刺他有这个官职是因为有他妻子帮助的缘故才得到的,家里家外都说着这件事来笑话他.王祈写有两句写竹的诗句,是他自己最为满意的,他便念给苏东坡听,诗是这样写的:”叶垂千口剑,干耸万条枪.”苏东坡听后笑着说:”好是挺好的,但这样就变成十条竹竿***用一片叶子了.”他还曾经开玩笑说:”看王大夫你的诗,很难不笑出来.”(应该是 又尝笑言 吧)(他要笑是因为第一句诗可知***有千片叶,而第二句可知有万条竿,这样就变成苏所说的十竿***一叶了)。