相声是一门语言艺术,这句话相声演员都会说,但现在却有越来越空洞的趋势。有些相声演员们嘴上说相声是语言艺术,表演中却走向了艺术的反面。
事实上相声在经过一百年的发展之后,已经和京剧以及大鼓一样成为表演艺术门类的一员,而且由于相声属于语言艺术的范畴,其对话和表达的技巧同样值得让普罗大众包括孩子们去学习。因此,在相声历史上有多段相声作品曾入选了中小学语文教科书,有一些相声代表人物还入选了英文教科书。
一、 开粥厂
这个马家相声的代表作之一曾入选过语文教材的选读课,可惜笔者没考证出来是哪本,有可能是五六十年代的教科书。
《开粥厂》又名《三节会》,是一个很老的传统相声,本来其重点是在贯口上,后来马三立经过改编将人物形象丰富了,把一个说话半文半白云山雾罩的马大善人形象塑造成了马派相声经典代表人物。经典台词:曾子曰,包子有肉不在褶上。
笔者没亲眼见过这版传说中的教材,不过如果时间很老的话,那就应该是马三立和张庆森的版本,现在看到比较多的还是马三立和王凤山版本,此外还有马三立和杨少华版本,马志明和黄族民版本等,现在的年轻相声演员里说的不错的是刘鹤春和郭德纲版本。
二、 连升三级
部分七零后和大部分八零后的语文教材里能看到的相声就是这段了,不过可惜是选修课文,笔者记得当年老师没讲这课,大家都是拿这篇课文当笑话书看的,确实很有意思。
《连升三级》虽然是刘宝瑞说火的,但作者并不是他,这是一个很早的单口相声,在解放后经过刘宝瑞和孙玉奎的整理之后重见天日。这段相声假借一个纨绔子弟张好古的虚构故事,用一系列巧合事件将明末官场的腐败说的是淋漓尽致。
在笔者看来《连升三级》的各种巧合和戏剧性和《黄半仙》差不多,其经典程度也不亚于《珍珠翡翠白玉汤》,尤其最后一句“一群混蛋”,据说这是刘宝瑞先生自己临时加的底,点睛之笔。
三、 打电话
《打电话》是人教版五年级下册语文课本第13课,采用的版本是马季和郭启儒合说的那版,编入教材时做了一些修改,比如笔者记得中间有句台词是“你在电线杆子下面等我,别在电线杆子上面等”就没有。
这个相声属于那种没有时代感的段子,即使公用电话早已经消失,人人一部手机的时代这个相声依然不过时,它用一个夸张荒诞的手法塑造了一个废话连篇的人,是一个非常好的反面教材。现在网上能看到的主要是马季和于世猷版本。
四、 英语课本
在北师大版高中英语选修六册中,有一个单元讲的是“Laughter”,里面列举了一些著名笑星的例子,单元课的抬头画面中赫然可见赵本山和马三立的卡通形象和名字。
而在课文和习题中还可以看到憨豆先生和侯宝林的内容,比如这句:“Hou Baolin has achieved so great success,His achievements will never be wore away in crosstalk field!”
你知道应该怎么翻译吗?大概意思是:侯宝林取得了如此大的成功,他的成就在相声领域将永不会被磨灭。其中Crosstalk,指的就是相声。
马三立和形象和关于侯宝林的习题出现在高中英语课本上,这也体现了他们两位在中国相声史上的地位,赵大叔在小品界同理。
综上,笔者最不喜欢的一句话就是,相声低俗才可乐。这话大错特错,不论是《开粥厂》《连升三级》还是《打电话》,这中间哪段低俗了?不仅不低俗,甚至可以当做孩子们学习语言的教材,这就是真正的语言艺术。由此我们可以得出两个结论:
第一, 马三立、侯宝林、刘宝瑞、马季等人的相声地位也是由他们的优秀作品决定的。
第二, 不用拿谁让不让说当挡箭牌,人家真正有能耐的,说的相声不仅搞笑还能上语文课当教材。