译文:
张观,字思正,绛州绛县人。少诚实好学,有乡村名称。中辛勤工作辞学科,提升为第一,任命将作监丞,通判解州。在盐池官员因贪污腐败,因失去检举,降监河中府的税。又通判果州,改任秘书省秘书郎。仁宗即位,改任太常丞,出知杭州。回判国子监,任命给事中权御史中丞。 ?
当时星流,地震,雷从正月,下诏求直言。观察对:“太平日子过久了,政治宽容法慢,使用度逐渐奢侈,风俗渐渐淡薄,以招致灾异。河北大暴雨”,条第七件事,说:“导水积来扩大播种,缓催欠以节省禁锢,宽缓刑罚以救济案件,收集逃田以招募回归,停止工役以先当务之急,只配率以阜民财,通商以渡过艰难。”又知道审官院,于是任命为同知枢密院事。
康定年间,西面的军队失利,通过讨论点乡兵,很长时间没有解决。于是与王我,陈执中都停止,调任澶州。黄河毁坏孙子陈扫到浮桥,州人非常害怕,或者去北原以躲避水灾。观察说:“我独自去,如果州百姓什么!”于是亲自率领士卒扩建的,堤完,水也退。?
调任郸州,过去的方法,京东通安邑盐,而靠近海边的地方禁止私煮。观察上说:“利益之所在,老百姓去的,虽然天杀死在市场,恐怕不能停止,请放松禁令,以方便人民。”每年免除刺配的不可计数。?
因为父亲生产高年多病,请就郡,任命观文殿学士知许州。一个多月,授任左。父亲去世,哀伤遇人,既然练而死。赐赠吏部尚书,谧号为孝。?
观察生性极孝。产业曾经过洛,嘉的山川风貌,说:“我不能老在这足够了。”观在这买田地住宅,营造林榭,以适应自己的意愿。早起送药、饮食,然后出去看事情,没有一天停止了。趣尚恬静旷,保持廉洁少想,一生读书一定是楷字,没有一次草,像他的为人。仁宗飞白书“清”字给我看,以赏其节。但在行政事务不是长处,知开封府,百姓触犯夜禁,观察责问他说:“有人看见吗”大家传为笑话。
原文:
张观,字思正,绛州绛县人。少谨愿好学,有乡曲名。中服勤辞学科,擢为第一,授将作监丞,通判解州。会盐池吏以赃败,坐失举劾,降监河中府税。复通判果州,改秘书省秘书郎。 仁宗即位,迁太常丞,出知杭州。还判国子监,以给事中权御史中丞。
时星流,地震,雷发正月,诏求直言。观谓 :“承平日久,政宽法慢,用度渐侈,风俗渐薄,以致灾异。”河北大雨水,条七事,曰:“导积水以广播种,缓催欠以省禁锢,宽刑罚以振淹狱,收逃田以募归复,罢工役以先急务,止配率以阜民财,通商旅以济艰食。”复知审官院,遂拜同知枢密院事。?
康定中,西兵失利,因议点乡兵,久之不决,遂与王鬷,陈执中俱罢,徙澶州。河坏孙陈埽及浮梁,州人大恐,或请趋北原以避水患。观曰:“太守独去,如州民何!”乃躬率卒徒增筑之,堤完,水亦退。
徙郓州。旧法,京东通安邑盐,而濒海之地禁私煮。观上言 :“利之所在,百姓趋之,虽日杀于市,恐不能止,请弛禁以便民。”岁免黥配者不可胜计。?
以父居业高年多病,请便郡,以观文殿学士知许州。月余,拜左丞。丁父忧,哀毁过人,既练而卒。 赠吏部尚书,谥文孝。?
观性至孝。居业尝过洛,嘉其山川风物,曰 : “吾得老于此足矣。”观于是买田宅,营林榭,以适其意。早起奉药、膳,然后出视事,未尝一日废也。趣尚恬旷,持廉少欲,平生书必为楷字,无一行草,类其为人。仁宗飞白书“清”字赐观,以赏其节。然于吏事非所长,知开封府,民犯夜禁,观诘之曰: “有人见否?” 众传以为笑。