1. “彻”在古文中的意思
彻
(1) (形声。从彳(chì),甲骨文,从“鬲”(炊具)从“丑”(举手),表示吃罢饭用手撤去炊具的意思。《说文》给古文增加了音符“彳”,变成了形声字。本义:撤除,撤去)
(2) 同本义 [remove]
废彻不迟。——《诗·小雅·楚茨》
司宫彻之士。——《礼记·燕礼》
彻筮席。——《礼记·士冠礼》
大夫无故不彻县。——《礼记·曲礼》
且虽诸侯相见,军卫不彻,警也。——《左传·宣公十二年》
三家者以《雍》彻。——《论语·八佾上》
解车休马,罢酒彻乐。——《淮南子·原道》
(3) 又如:彻案(撤去食案);彻坐(撤去座位);彻兵(撤军)
(4) 拆毁;拆下 [di *** antle]
彻我墙屋。——《诗·小雅·十月之交》
伯昌号衰,秉鞭作牧,何令彻彼岐社,命有殷国?——《楚辞·天问》
(5) 又如:彻屋(拆除房屋)
(6) 通达;明白 [understand]
汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。——《列子·汤问》
(7) 又如:彻鉴(明鉴;洞察)
(8) 垦治 [reclaim]
彻田为粮。——《诗·大雅·公刘》
(9) 又如:彻田(垦治田地)
(10) 穿透 [perate;pierce]
日光下彻,影布石上。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
(11) 又如:彻札(穿透铠甲)
(12) 结束,完结 [finish;plete]
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻。——杜甫《茅屋为秋风所破歌》
(13) 又如:彻命(达其使命);彻卷(毕卷;读章全卷)
2. 终不知车的文言文原文:
越①无车,有游者得车于晋楚之郊,辐②腐而轮败⑩,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸③人。观者闻其夸而信之,以为车⑦固若是,⑧效而为之者相属④。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐(14)己,不顾;⑨。及寇兵侵其境,越⑿率⒀敝车御之。车坏⑥,大败,终不知其车也。 学者之患亦然。
翻译
越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车。车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了。已经没办法再用了,但是越人的家乡没有这种车。于是用船运回家并向别人夸耀,看到的人相信了那个越人的话,以为车本来就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子。一段时间后,晋国和楚国的人看到了笑话他们车子的拙劣。越人以为他们在骗自己,没有理会。等到敌人侵入他们的国境,越人带领这破旧的车去抵抗敌人。结果,车都坏了,打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的。学习的患处也是这样。
注释 ①越:越国
②辐(fú):辐条。车轮中连接车毂与轮辋的一条直棍.下文的“輗(ní)”、“辕(yuán)”均是古代大车上的部件,其中“輗”是辕端与横木相接的部位,“辕”是车前驾牲畜的两根直木
③诸:相当于“之于”
④相属:—个接着一个
⑤绐(dài):欺骗
⑥坏:毁坏
⑦固:本来
⑧效:模仿、仿效
⑨顾:理睬
⑩败:破坏
?然:于是
?敝:破旧的
?及:直到
⒁率:带领
舟载以归而夸诸人:于是用船运回家并向别人夸耀。
及寇兵侵其境:等到敌人侵入他们的国境。
3. 终不知车文言文的翻译越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车。
车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了。已经没办法再用了,但是越人的家乡没有这种车。
于是用船运回家并向别人夸耀,看到的人相信了那个越人的话,以为车本来就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子。一段时间后,晋国和楚国的人看到了笑话他们车子的拙劣。
越人以为他们在骗自己,没有理会。等到敌人侵入他们的国境,越人带领这破旧的车去抵抗敌人。
结果,车都坏了,打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的。学习的缺点就是这样啊。
4. “才”字和“彻”字的古义文言例句及其解释“才”字的古义文言例句及其解释:〈形〉(象形。
甲骨文字形,上面一横表示土地,下面象草木的茎(嫩芽)刚刚出土,其枝叶尚未出土的样子。本义:草木初生)同本义才,草木之初也。
——《说文》有才能;有本领试使斗而才。——《聊斋志异·促织》又如:才郎(有才学的郎君);才哲(才智卓越的人);才雄(杰出的人才);才英(指才华杰出的文人);才杰(杰出的人才)〈名〉才力;才能任人之才。
——《淮南子·主术》虽才高于世,而无骄尚之情。——《后汉书·张衡传》况刘豫州王室之胄,英才盖世。
——《资治通鉴》又如:才伐(才力门望);才格(才能。一说指才能高低的程度);才望(才能与名望);才理(才力和思路);才笔(写作的才华);才义(才思和义理)人才。
常写作“材”乐里多才。——《列子·仲尼》举贤才。
——《论语》救时应仗出群才。——清· 秋瑾《黄海舟中》又如:唯才是举;干才;广开才路;栋梁之才;廊庙之才天赋的特殊才能 。
如:诗才;才调(才情风格)从才能方面指某类人夫管子,天下之才也。——《国语·齐语》又如∶奴才;蠢才;天才;人才通“材”。
材资;本能非天之降才尔殊也。——《孟子·告子上》才能不及中人。
——《史记·李将军列传》西门豹治 邺,民不敢欺,三子之才能,谁最贤哉?——《史记·滑稽列传》五才之用,无或可废。——《后汉书·马融传》木有用叫做“材”,物有用叫做“财”,人有用叫做“才”。
故“材”、“财”、“才”三字同源。——王力《同源字典》当今乏才,以尔为柱石之用,莫倾人栋梁。
——《世说新语·规箴》姓〈副〉刚刚才数月耳。——《汉书·贾才传》远县才至,则胡又已去。
——《汉书·晁错传》此印者才毕,则第二板已具。——宋· 沈括《梦溪笔谈》又如:刚才(刚要,刚刚);方才(才,刚刚)这样迟,这么迟 ——前面有问原因的疑问词语。
如:你怎么才来?仅,只 ——表示数量少,程度低初极狭,才通人。——晋· 陶渊明《桃花源记》浅草才能没马蹄。
——唐· 白居易《钱塘湖春行》又如:一共才十个,不够分;才属(仅能连续)表示只有在某种条件下或由于某种原因、目的而能怎么样。用于后一分句,前一小句常有“只有、必须、要、因为、由于”等词语惟正月才生魄。
——《晋书·夏侯湛传昆弟诰》才小富贵,便豫人家事。——《晋书·谢混传》“彻”字的古义文言例句及其解释:〈动〉(形声。
从彳( chì),甲骨文,从“鬲”(炊具)从“丑”(举手),表示吃罢饭用手撤去炊具的意思。《说文》给古文增加了音符“彳”,变成了形声字。
本义:撤除,撤去)同本义废彻不迟。——《诗·小雅·楚茨》司宫彻之士。
——《礼记·燕礼》彻筮席。——《礼记·士冠礼》大夫无故不彻县。
——《礼记·曲礼》且虽诸侯相见,军卫不彻,警也。——《左传·宣公十二年》三家者以《雍》彻。
——《论语·八佾上》解车休马,罢酒彻乐。——《淮南子·原道》又如:彻案(撤去食案);彻坐(撤去座位);彻兵(撤军)拆毁;拆下彻我墙屋。
——《诗·小雅·十月之交》伯昌号衰,秉鞭作牧,何令彻彼岐社,命有殷国?——《楚辞·天问》又如:彻屋(拆除房屋)通达;明白汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。——《列子·汤问》又如:彻鉴(明鉴;洞察)垦治彻田为粮。
——《诗·大雅·公刘》又如:彻田(垦治田地)穿透日光下彻,影布石上。——唐· 柳宗元《至小丘西小石潭记》又如:彻札(穿透铠甲)结束,完结自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻。
——杜甫《茅屋为秋风所破歌》又如:彻命(达其使命);彻卷(毕卷;读章全卷)〈形〉通,达彻,通也。——《说文》果无不彻。
——《国语·晋语六》摄而不彻。——《国语·楚语上》陈士卒百人以为彻行百行。
——《国语·吴语》其何事不彻?——《国语·周语上》焚烟彻于上。——《国语·鲁语上》其聪能听彻之。
——《国语·楚语下》又民之彻官百品。不敢彻声闻于天王。
——《国语·国语上》物彻疏明。——《庄子·应帝王》目彻为明,耳彻为聪,鼻彻为颤,口彻为甘,心彻为知,知彻为德。
——《庄子·外物》。注:“彻,通也。”
5. 吴明彻的古文翻译吴明彻,字通昭,秦郡人也。明彻幼孤,性至孝,年十四,感坟茔未备,家贫无以取给,乃勤力耕种。时天下亢旱,苗稼焦枯,明彻哀愤,每之田中,号泣,仰天自诉。秋而大获,足充葬用。
及侯景寇京师,天下大乱,明彻有粟麦三千余斛,而邻里饥馁,乃白诸兄曰:“当今草窃,人不图久,奈何有此而不与乡家共之?”于是计口平分,同其丰俭,群盗闻而避焉,赖以存者甚众。
及高祖镇京口,深相要结,明彻乃诣高祖,高祖为之降阶,执手即席,与论当世之务。明彻亦微涉书史经传,颇以英雄自许,高祖深奇之。
太建四年,征为侍中、镇前将军,会朝议北伐,公卿互有异同,明彻决策请行。总统众军十三余万,发自京师,进逼寿阳,齐遣大将军皮景和率兵数十万来援,去寿春三十里,顿军不进。诸将咸曰:“坚城未拔,大援在近,不审明公计将安出?”明彻曰:“兵贵在速,而彼结营不进,自挫其锋,吾知其不敢战明矣。”于是躬擐甲胄,四面疾攻,城中震恐,一鼓而克,景和惶惧遁走,尽收其驼马辎重。
会周氏灭齐,九年,诏明彻进军北伐,明彻军至吕梁,周徐州总管梁士彦率众拒战,明彻频破之,因退兵守城,不复敢出。周遣上大将军王轨将兵救之。诸将闻之,甚惶恐,议欲拔军。适会明彻苦背疾甚笃,知事不济,遂从之,及至清口,众军皆溃,明彻穷蹙,乃就执。寻以忧愤遘疾,卒于长安,时年六十七。
(节选自《陈书?卷九?列传第三》)
参考译文
(一)
吴明彻,字通昭,秦郡人。吴明彻幼年丧父,他本性最孝,十四岁那年,感慨父亲死了却没有坟地,家中又穷得无力筹办,就努力耕种。当时天下严重干旱,禾苗庄稼焦枯,吴明彻哀痛悲愤,每次到田里都大哭流泪,仰面向天诉说苦楚。到了秋天获得大丰收,足够安葬之用。
到侯景侵犯京师时,天下大乱,吴明彻有粟麦三千多斛,但邻居乡人却饥饿不堪,他就对诸位哥哥说:“现在草野之间,多有窃贼,人人难以考虑长久,为什么有这么多粟麦却不与乡邻共同分吃?”于是按人口平分,自己分得的这份跟邻居分得的同样多。盗贼听说了这件事,就让避走开了,靠这些粟麦活下来的人有很多。
到高祖镇守京口时,十分诚恳地约请吴明彻与自己结交,吴明彻就去见高祖,高祖走下台阶来亲自迎接他,拉着他的手坐下来,与他商讨当代大事。吴明彻又稍微涉猎了一些书史经传,言谈中很有一股英雄自许的气概,高祖非常赏识他。
太建四年,天子征召他为侍中、镇前将军,适逢朝廷商议北伐大事,公卿官员彼此意见不同,吴明彻力排众议定策北伐并自请出征。总领各路军马十三余万,从京师出发,进军迫近寿阳,齐派遣大将军皮景和领兵数十万来救援,在距离寿春三十里的地方,停兵不进。诸将都说:“坚固的城池还没有攻下来,强大的敌援又在附近,不知明公怎样定计?”吴明彻说:“行军作战贵在快速,可是他们却搭建军营停止前进,自失锐气,我断定他们不敢作战,这是十分明显的了。”于是亲自穿戴盔甲,指挥四面急攻,城中军民震惊恐惧,只擂鼓冲锋一次,就打下来了。皮景和惊慌恐惧奔走逃遁,(吴明彻)缴获了他的全部骆驼马匹和军用物资。
后逢周氏灭掉了北齐,太建九年,下诏书命令吴明彻进军北伐,吴明彻军至吕梁,北周的徐州总管梁士彦率部抵抗,吴明彻多次打败了他,梁士彦于是退兵守城,不敢再出战。北周派遣上大将军王轨领兵救援梁士彦。吴明彻的将领们听说了,非常恐惧,纷纷议论撤军。这时恰逢吴明彻苦于背部患了严重疾病,估计这次北伐成功不了,于是依从建议,当退到了清口,军兵尽皆溃散,吴明彻力穷势迫,只好就擒。不久因忧愤交加而得病,死在长安,这年他六十七岁。
6. 文言文:名彻仁爱汉译吴明彻,字通昭,是秦郡人。
吴明彻幼年就成为孤儿,他本性最孝,十四岁那年,因感慨父母去世却没有坟地埋葬,家中又穷得无力筹办,就努力耕种。当时天下干旱严重,禾苗庄稼焦枯,吴明彻哀痛悲愤,每次到田里都大哭流泪,仰面向天诉说苦楚。
到了秋天获得大丰收,足够满足生活及安葬之用。到侯景侵犯京城时,天下大乱,吴明彻有粟麦三千多斛,但邻居乡人却饥饿不堪,于是就对各位兄长说:“现在草寇盗贼横行,人人难以考虑长久,为什么有这么多粟麦却不和乡邻共同分吃?”于是按人口平分,自己分得的这份跟邻居分得的同样多。
盗贼听说了这件事,就躲避走开了,靠这些粟麦活下来的人有很多。