1. 委痛邻家译文
委痛邻家即委痛邻家,译文如下:
乡里有个患脚疮病的人,疼痛难忍,对家人说:“你替我在墙上凿个洞。”洞凿成后,他把脚伸洞里,伸入邻家一尺左右。家人说:“你这样做什么意思?”他回答说:“让它去邻家随便痛吧,这样就不关我事了。”
还有一个医生,自称擅长外科,一个副将从战场上回来了,中了箭,箭头射到了皮肉之内,请他去治病。这个医生手持并州剪把箭柄给剪了,然后跪下来告辞。副将说:“箭头在皮肉内需要紧急治疗。”医生说:“这是内科大夫该做的事,不应该一并要求我来做。”
唉,脚伸入邻居家里了,但还是自己的脚啊;箭头在皮肉内,还是医生应该做的事情啊。仅仅是隔了一堵墙,就觉得把脚痛推一边了;隔了一层皮肉,就要按内外科分开。
这样,那么疼痛哪能停止,责任哪能推托呢?今天管事的各位大人,看到事情不容易做,就因循守旧,苟安现实,等着后来人做。(这)也跟把脚痛推到邻家,把责任推给内科是一样的意思。
原文:
里中有病脚疮者,痛不可忍,为家人曰:“尔为我凿壁为穴。”穴成,伸脚穴中,入邻家尺许。家人曰:“此何意?”答曰:“凭他去邻家,无与我事。”
又有医者,称善外科,一裨将阵回,中流矢, 深入膜内,延使治,乃持并州剪剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“镞在膜内须急治。”医曰:“此内科事,不应并责我。”
噫,脚入邻家犹我之脚也镞在膜内然亦医者之事也。乃隔一壁,辄思委脚,隔一膜,辄欲分科,然则痛安能已,责安能诿乎?今日当事诸公,见事之不可为,而但因循苟安,以遣来者,亦若委痛于邻家,推责于内科之意。
扩展资料:
凿壁移痛是清:石成金《笑得好》的寓言故事。石成金,清代医家。字天基,号惺庵愚人,江苏扬州人,生平不详。大致生活于康熙至乾隆初年,著作甚多,其中如《养生镜》、《长生秘诀》、《石成金医书六种》,并编有笑话集《笑得好》、佛学著作《雨花香》等,均有刻本或刊本行世。
文章哲学寓意
分析与综合是统一的科学思维方法,我们既要注意在综合指导下的深入分析,又要注意在分析基础上的综合。只有全面考察各要素间的内在联系,把这些要素综合为一个整体,才能得出正确结论和提出有效方案。凿壁移痛是永远不可能解决问题的,因为他陷入了只有分析而没有综合的误区。
搜狗百科--凿壁移痛
2. 凿壁移痛的文言文翻译和答案原文
里中有病脚疮者,痛不可忍,为家人曰:“尔为我凿壁为穴。”穴成,伸脚穴中,入邻家尺许。家人曰:“此何意?”答曰:“凭他去邻家,无与我事。”又有医者,称善外科,一裨将阵回,中流矢, 深入膜内,延使治,乃持并州剪剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“镞在膜内须急治。”医曰:“此内科事,不应并责我。”
噫,脚入邻家犹我之脚也镞在膜内然亦医者之事也。乃隔一壁,辄思委脚,隔一膜,辄欲分科,然则痛安能已,责安能诿乎?今日当事诸公,见事之不可为,而但因循苟安,以遣来者,亦若委痛于邻家,推责于内科之意。
翻译
乡里有个患脚疮病的人,疼痛难忍,对家人说:“你替我在墙上凿个洞。”洞凿成后,他把脚伸洞里,伸入邻家一尺左右。家人说:“你这样做什么意思?”他回答说:“让它去邻家随便痛吧,这样就不关我事了。”还有一个医生,自称擅长外科,一个副将从战场上回来了,中了箭,箭头射到了皮肉之内,请他去治病。这个医生手持并州剪把箭柄给剪了,然后跪下来告辞。副将说:“箭头在皮肉内需要紧急治疗。”医生说:“这是内科大夫该做的事,不应该一并要求我来做。”
唉,脚伸入邻居家里了,但还是自己的脚啊;箭头在皮肉内,还是医生应该做的事情啊。仅仅是隔了一堵墙,就觉得把脚痛推一边了;隔了一层皮肉,就要按内外科分开。这样,那么疼痛哪能停止,责任哪能推托呢?今天管事的各位大人,看到事情不容易做,就因循守旧,苟安现实,等着后来人做。(这)也跟把脚痛推到邻家,把责任推给内科是一样的意思。
3. (12分,每小题3分)阅读下面的文言文,完成10—13题小题1:A小题2:D小题3:C 小题4:C 小题5:⑴计谋有长期的、短期的,但治乱(治世和乱世)的情况则随着计谋之长期短期而变化(“久近”“治乱”“分数”“因”)(4分)⑵一个副将从战场上回来了,中了箭,箭头射到了皮肉之内,请他去治病。
(“裨”“中”“延”)(3分)⑶然而这样做疼痛就能停止,责任就能推诿吗?“已”“诿”、反问句式)(3分) 小题1:“缺少”小题2:A都表示手段或凭借,B都是动词“沿袭、继续”, C都是介词“和、同、跟”, D都是副词,前者译为“仅、只”;后者译为“却”。小题3:句①主要交代晚明的社会现状,句④⑤没有直接表明任事者的作为。
小题4:C项中“认为不必责怪那些‘委痛于邻家,分科于膜外者’”是不符合文意的,文中寓言故事表明作者对任事者空居其位、不谋其政行为的讥讽。小题5:略参考译文:天下有可以用百世的计策,有可以用一世的计策,也有用不到一年的计策。
计谋有长期的、短期的,但治乱的情况则随着计谋之长期短期而变化。我们国家从洪武年间到现在,有二百四十年了,天下太平的日子很长了,然而能够使天下保持太平的 用户 2017-11-03 举报 扫描下载二维码 ?2020 ?联系方式:service@zuoyebang? 协议 var userCity = "\u5f20\u5bb6\u53e3", userProvince = "\u6cb3\u5317", zuowenSmall = "2";。
4. 文言文阅《凿壁伸脚》读题及答案是这个么?
阅读下面的文字,完成1、2题(***10分)
里中有病脚疮者,痛不可忍,谓家人曰:“尔为我凿壁为穴”。穴成,伸脚穴中,入邻家尺许。家人曰:“此何意?”答曰:凭他去邻家,无与我事。”又有医者,称善外科,一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治,乃持并州剪剪去矢管,跪而请谢。禆将曰:“簇在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不应并责我。”
噫脚入邻家犹我之脚也簇在膜内然亦医者之事也。乃隔一壁,辄思委脚,隔一膜,辄欲分科,然则痛安能已,责安能诿乎?今日当事诸公,见事之不可为,而但因循苟安,以遣来者,亦若委痛于邻家,推责于内科之意。
(选自《江盈科集·任事》有删节能)
1. 按要求完成下面三个小题。(7分)
(1)解释下列加点的词语。(3分)
①里中有病脚步疮者
②延使治
③跪而请谢
(2)下列句子没有标点符号,请在需要加标点的地方用“/”标出来。(2分)
噫 脚 入 邻 家 犹
我 之 脚 也 簇 在 膜 内 然 亦 医 者 之 事 也。
(3)翻译下列句子。(2分)
然则痛安能已,责安能诿乎?
2.读完此文后,请你用自己的话说说明白了哪些道理(3分)
答案:1.(1)3分 ①患病(生病) ②请(邀请) ③告辞(辞别)(每小题1分)
(2)2分 噫/脚入邻家/然犹我之脚也/簇在膜内/然亦医者之事也。
(说明:“噫”后和“脚也”后一定要断,能断出这两处就给满分;另两处可以断,也可以不断,不另外给分,但每断错一处扣1分,扣完本题分为止。)
(3)2分 这样,姥疼痛哪能停止,责任哪能推诿呢?(“然则”、“安”、“已”没有翻译或翻译不正确,一个词扣1分,扣完本题为止。)
2.
3分 ①做事要敢于负责,不能互相推诿;②做事不能敷衍塞责;③不要转嫁问题,要自己动手解决;④做事不能做表面文章,不肯下苦功夫。(说明:答对一个要点给2分,答对两面三刀个要点给满分。意思相同即可;抄原文不给分。)
参考译文:
乡里有个患脚疮病的人,疼痛难忍,对家人说:“你替我在墙上凿个洞。”洞凿成后,他把脚伸洞里,伸入邻家一尺有余。家人说:“你这样做什么意思?”他回答说:“让它去邻家随便痛吧,这样就不关我事了。”还有一个医生,自称擅长外科,一个副将从战场上回来了,中了箭,箭头射到了皮肉之内,请他去治病。这个医生手持并州剪把箭柄给剪了,然后跪下来告辞。副将说:“箭头在皮肉内需要紧急治疗。”医生说:“这是内科大夫该做的事,不应该一并要求我来做。”
唉,脚伸入邻居家里了,但还是自己的脚啊;箭头在皮肉内,还是医生应该做的事情啊。仅仅是隔了一堵墙,就觉得把脚痛推一边了;隔了一层皮肉,就要按内外科分开。这样,那么疼痛哪能停止,责任哪能推诿呢?今天管事的各位大人,看到事情不容易做,就因循守旧,苟安现实,等着后来人做。(这)也跟把脚痛推到邻家,把责任推给内科是一样的意思。
5. 文言文阅《凿壁伸脚》读题及答案是这个么?阅读下面的文字,完成1、2题(***10分)里中有病脚疮者,痛不可忍,谓家人曰:“尔为我凿壁为穴”。
穴成,伸脚穴中,入邻家尺许。家人曰:“此何意?”答曰:凭他去邻家,无与我事。”
又有医者,称善外科,一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治,乃持并州剪剪去矢管,跪而请谢。禆将曰:“簇在膜内者须亟治。”
医曰:“此内科事,不应并责我。”噫脚入邻家犹我之脚也簇在膜内然亦医者之事也。
乃隔一壁,辄思委脚,隔一膜,辄欲分科,然则痛安能已,责安能诿乎?今日当事诸公,见事之不可为,而但因循苟安,以遣来者,亦若委痛于邻家,推责于内科之意。 (选自《江盈科集·任事》有删节能)1. 按要求完成下面三个小题。
(7分)(1)解释下列加点的词语。(3分) ①里中有病脚步疮者 ②延使治 ③跪而请谢(2)下列句子没有标点符号,请在需要加标点的地方用“/”标出来。
(2分) 噫 脚 入 邻 家 犹我 之 脚 也 簇 在 膜 内 然 亦 医 者 之 事 也。(3)翻译下列句子。
(2分) 然则痛安能已,责安能诿乎? 2.读完此文后,请你用自己的话说说明白了哪些道理(3分) 答案:1.(1)3分 ①患病(生病) ②请(邀请) ③告辞(辞别)(每小题1分) (2)2分 噫/脚入邻家/然犹我之脚也/簇在膜内/然亦医者之事也。 (说明:“噫”后和“脚也”后一定要断,能断出这两处就给满分;另两处可以断,也可以不断,不另外给分,但每断错一处扣1分,扣完本题分为止。)
(3)2分 这样,姥疼痛哪能停止,责任哪能推诿呢?(“然则”、“安”、“已”没有翻译或翻译不正确,一个词扣1分,扣完本题为止。)2. 3分 ①做事要敢于负责,不能互相推诿;②做事不能敷衍塞责;③不要转嫁问题,要自己动手解决;④做事不能做表面文章,不肯下苦功夫。
(说明:答对一个要点给2分,答对两面三刀个要点给满分。意思相同即可;抄原文不给分。)
参考译文:乡里有个患脚疮病的人,疼痛难忍,对家人说:“你替我在墙上凿个洞。”洞凿成后,他把脚伸洞里,伸入邻家一尺有余。
家人说:“你这样做什么意思?”他回答说:“让它去邻家随便痛吧,这样就不关我事了。”还有一个医生,自称擅长外科,一个副将从战场上回来了,中了箭,箭头射到了皮肉之内,请他去治病。
这个医生手持并州剪把箭柄给剪了,然后跪下来告辞。副将说:“箭头在皮肉内需要紧急治疗。”
医生说:“这是内科大夫该做的事,不应该一并要求我来做。”唉,脚伸入邻居家里了,但还是自己的脚啊;箭头在皮肉内,还是医生应该做的事情啊。
仅仅是隔了一堵墙,就觉得把脚痛推一边了;隔了一层皮肉,就要按内外科分开。这样,那么疼痛哪能停止,责任哪能推诿呢?今天管事的各位大人,看到事情不容易做,就因循守旧,苟安现实,等着后来人做。
(这)也跟把脚痛推到邻家,把责任推给内科是一样的意思。
6. 江盈科集.任事 文言文翻译《江盈科集?任事》
里中有病脚疮者,痛不可忍,谓家人曰:“尔为我凿壁为穴”。穴成,伸脚穴中,入邻家尺许。家人曰:“此何意?”答曰:凭他去邻家,无与我事。”又有医者,称善外科,一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治,乃持并州剪剪去矢管,跪而请谢。?将曰:“簇在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不应并责我。”
噫脚入邻家犹我之脚也簇在膜内然亦医者之事也。乃隔一壁,辄思委脚,隔一膜,辄欲分科,然则痛安能已,责安能诿乎?今日当事诸公,见事之不可为,而但因循苟安,以遣来者,亦若委痛于邻家,推责于内科之意。
翻译
乡里有个患脚疮病的人,疼痛难忍,对家人说:“你替我在墙上凿个洞。”洞凿成后,他把脚伸洞里,伸入邻家一尺有余。家人说:“你这样做什么意思?”他回答说:“让它去邻家随便痛吧,这样就不关我事了。”还有一个医生,自称擅长外科,一个副将从战场上回来了,中了箭,箭头射到了皮肉之内,请他去治病。这个医生手持并州剪把箭柄给剪了,然后跪下来告辞。副将说:“箭头在皮肉内需要紧急治疗。”医生说:“这是内科大夫该做的事,不应该一并要求我来做。”
唉,脚伸入邻居家里了,但还是自己的脚啊;箭头在皮肉内,还是医生应该做的事情啊。仅仅是隔了一堵墙,就觉得把脚痛推一边了;隔了一层皮肉,就要按内外科分开。这样,那么疼痛哪能停止,责任哪能推诿呢?今天管事的各位大人,看到事情不容易做,就因循守旧,苟安现实,等着后来人做。(这)也跟把脚痛推到邻家,把责任推给内科是一样的意思。
7. 课外文言文阅读(6分)曹州于令仪者,市井人也小题1:(1)少,很少 (2)离开 小题2:你很贫困,晚上带着十千钱回去,恐怕要被人盘查 小题3:(1)平时很少有过错,本来就是个好人。
(2)於令仪对他的善举深深地感动了他。 小题1:试题分析:此两句意思为“你平时很少有过错,怎么当起盗贼来?”“(他)已经离去了,(于令仪)又喊他”,理解句子的意思,字语含义就明确了。
点评:本题不难,句意浅显,容易理解。解释文言字语首先要弄懂句子的意思,在句子的语境中理解字词的意思。
小题2:试题分析:解释清楚关键字词,“甚”:很,“负”:带着,“十千”:很多钱,“以”,无义,“归”:回去;“恐”:恐怕;“为”:被;“诘”:查问。点评:本题不难,句意简单,一看即懂。
文言句子的翻译有三个原则,一是字字落实清楚,符合原意,三是语法遵循现代语言规范,三是语句要通顺。小题3:试题分析:从“邻舍子”的为人本质和于令仪的待人方式上来分析。
“尔素寡过”,说明其人不是道德败坏之人,是偶犯过错,于令仪又如此关怀宽容,让其感动。点评:本题不难,文中有相关的文字信息。
阅读题有的答案就在文中,要根据问题的指向找到要关文段,摘引关键的语句作答。
8. 里中有病脚是哪篇文言文里的句子里中有病脚疮者,痛不可忍,谓家人曰:“尔为我凿壁为穴”。穴成,伸脚穴中,入邻家尺许。家人曰:“此何意?”答曰:凭他去邻家,无与我事。”又有医者,称善外科,一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治,乃持并州剪剪去矢管,跪而请谢。禆将曰:“簇在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不应并责我。”
噫脚入邻家犹我之脚也簇在膜内然亦医者之事也。乃隔一壁,辄思委脚,隔一膜,辄欲分科,然则痛安能已,责安能诿乎?今日当事诸公,见事之不可为,而但因循苟安,以遣来者,亦若委痛于邻家,推责于内科之意。
(选自《江盈科集·任事》有删节能)
1. 按要求完成下面三个小题。
(1)解释下列加点的词语。)
①里中有病脚步疮者
②延使治
③跪而请谢
(2)断句
噫 脚 入 邻 家 犹 我之 脚 也 簇 在 膜 内 然 亦医 者 之 事 也。
(3)翻译下列句子。
然则痛安能已,责安能诿乎?
2.读完此文后,请你用自己的话说说明白了哪些道理?
答案:
1、(1)①患病(生病) ②请(邀请) ③告辞(辞别)(每小题1分)
(2)噫/脚入邻家/然犹我之脚也/簇在膜内/然亦医者之事也。
(3)这样,老疼痛哪能停止,责任哪能推诿呢?(“然则”、“安”、“已”没有翻译或翻译不正确,一个词扣1分,扣完本题为止。)
2、①做事要敢于负责,不能互相推诿;②做事不能敷衍塞责;③不要转嫁问题,要自己动手解决;④做事不能做表面文章,不肯下苦功夫。(说明:答对一个要点给2分,答对两面三刀个要点给满分。意思相同即可;抄原文不给分。)
译文乡里有个患脚疮病的人,疼痛难忍,对家人说:“你替我在墙上凿个洞。”洞凿成后,他把脚伸洞里,伸入邻家一尺有余。家人说:“你这样做什么意思?”他回答说:“让它去邻家随便痛吧,这样就不关我事了。”还有一个医生,自称擅长外科,一个副将从战场上回来了,中了箭,箭头射到了皮肉之内,请他去治病。这个医生手持并州剪把箭柄给剪了,然后跪下来告辞。副将说:“箭头在皮肉内需要紧急治疗。”医生说:“这是内科大夫该做的事,不应该一并要求我来做。”
唉,脚伸入邻居家里了,但还是自己的脚啊;箭头在皮肉内,还是医生应该做的事情啊。仅仅是隔了一堵墙,就觉得把脚痛推一边了;隔了一层皮肉,就要按内外科分开。这样,那么疼痛哪能停止,责任哪能推诿呢?今天管事的各位大人,看到事情不容易做,就因循守旧,苟安现实,等着后来人做。(这)也跟把脚痛推到邻家,把责任推给内科是一样的意思。