笑话大全网 - 笑话段子大全 - 漫画字幕翻译能赚钱吗?

漫画字幕翻译能赚钱吗?

我参加过三个漫画组和两个字幕组,所以对它略知一二。

首先,字幕组和漫画组不是一个概念。字幕组不需要用photoshop编辑图片。他们做动画,就是把动画翻译成中文,然后做中文字幕,在最下面加上人物说的一切,然后按进去。

漫画组需要photoshop,因为他们做漫画。就是把日文从原文中去掉,填入相应的中文翻译。对于画面不佳的漫画,需要进行色阶、降噪、对比度、加深、黑化等一系列的修整。

无论是字幕组还是漫画组,都是有分工的,不会让一个人翻译制作。

通常字幕组需要以下人员:片源、翻译、校对、时间轴、特效、抑制;

通常漫画组需要以下人员:扫图(片源)、翻译、校对、修图、嵌字。

只要知道以上任何一条,就可以参与制作。

相对来说,动画的翻译对日语水平要求较高,漫画的水平可以低于日语。

这一切,如果只是论坛上的好制作,是不可能赚钱的。别的我不知道,但我现在一分钱也没赚过...

无论在校学生还是上班族,他们聚集在一起,都是因为对动漫的热爱,而不是为了钱。如果我要钱,我宁愿开网店在网上卖东西。因为制作动画片需要大量的时间和精力,没有爱是不可能的...