2.动画第一季第五集,在偶像研究部部长矢泽妮可的调教下,作为新成员的一年团和二年团都做了这个姿势;第二季第12集,三年团也在集体练习那个动作:换句话说,动画里所有的人都已经做了这个手势。
3.在漫画中,妮可在每句话的结尾都带来了nico(にこ),这就像隔壁的poi一样糟糕。
4.此外,SIF中还有一个变种,“笑小真姬(まっきまっきま _!)"。
5.在郝彤最初的翻译是“妮可妮可妮可”和“妮可微笑”。台语翻译把妮可酱翻译成“亚泽日香”,把这句话翻译成“微笑的小香”。
2.动画第一季第五集,在偶像研究部部长矢泽妮可的调教下,作为新成员的一年团和二年团都做了这个姿势;第二季第12集,三年团也在集体练习那个动作:换句话说,动画里所有的人都已经做了这个手势。
3.在漫画中,妮可在每句话的结尾都带来了nico(にこ),这就像隔壁的poi一样糟糕。
4.此外,SIF中还有一个变种,“笑小真姬(まっきまっきま _!)"。
5.在郝彤最初的翻译是“妮可妮可妮可”和“妮可微笑”。台语翻译把妮可酱翻译成“亚泽日香”,把这句话翻译成“微笑的小香”。