笑话大全网 - 笑话故事 - 白居易对古诗《草》的翻译

白居易对古诗《草》的翻译

《草》是唐代诗人白居易的名作。这首诗通过对古平原野草的描写,表达了对朋友的告别之情。以下是我整理的白居易古诗《草》的翻译。希望对你有帮助。

作者:白居易

长草是如此的茂盛,每年秋冬枯萎的草都要把草的颜色变浓。

野火不能烧尽它,春风的吹拂可以使它复活。

野草野花遍布古道,阳光下的草地尽头是你的旅途。

我再一次送上了我的知心朋友,浓浓的草代表了我的深情。

给…作注解

1,分离:生动鲜明的外观。

2.方圆:伸向远方的草。

3.嘿:郁郁葱葱的样子。

翻译

古老的平原上杂草丛生,

每年,春天来了,秋来变成黄色。

让野火无休止地燃烧,

春风仍然蓬勃发展。

远处,草丛中隐藏着古老的驿道,

延伸到荒凉的城市,是绿色的,清澈的。

绿草在春天生长,送走了游子。

种草总比满身伤好。

做出赞赏的评论

这是一首关于物体的诗,也可以看作是一首寓言诗。有人认为是对反派的嘲讽。从全诗来看,原草虽指某事物,但其隐喻意义并不确定。“野火不曾把他们完全烧毁,春风吹又高”,然而,作为一种“坚韧”,却是众所周知的,成为流传千古的绝唱。

作者简介

白居易(772 ~ 846),河南新郑(今河南郑州新郑市)人,唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易于唐代宗大历七年(772年)正月,生于郑州新郑东郭寨(今新郑市东郭寺村)。白祖籍山西太原,白居易本人出生于河南新郑。死后葬于河南洛阳。白居易故居纪念馆位于洛阳市郊,白园(白居易墓)位于洛阳南部象山琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言朴实通俗,被誉为“诗人魔术”、“诗人之王”。刑部尚书的官员。流传至今的有白的《长庆集》,代表作有《长恨歌》、《炭人》、《琵琶行》等。