它最早出现在日本现代文学中,并呈现出另一种文学写作风格来反对[自然主义]文学:[美痴派]。“迷美派”的初衷是“对抗主要揭露人性丑恶一面的自然主义,寻找功能美,陶醉于追求文学的意义”。【美】字由此而来。TANBI在日语中发音,原意是“唯美主义和浪漫主义”。比如唯美主义就是浪漫主义。
日本人或多或少会有一种绝望的幸存者的气质,所以他们酿造了一种文化精髓——“美”。烧这个词不像烧茶。烧茶只要把荔枝核轻轻烧到80度水温就可以了,但是“谭梅”会在烁石的火焰中燃烧到身心俱灰。因此,谭梅的常见表现形式是自杀和死亡,最高形式是招魂。比如谭梅派作家草间弥生在她的《一具尸体臭相思》中有这样一句话:“我的妻子已经死了一个月了。这种把美推向死胡同,沉迷于对美的绝望的方式,在日本历代文人的引导下,几乎深入人心,所以日本电影也笼罩着一种“迷恋美”的美。
我记得日语的“沉湎于美”这个词如果要追根溯源的话,应该要追溯到法国唯美主义和浪漫主义时期。这个论点比较远,怕回不来就不说了。
至于为什么梅丹最终演变成BL (Boy's Love)的代名词,似乎要从战后70年代日本少女漫画产业的变化说起。当时反主流文化的兴起,迫使他在内容和思想上寻求变革,推出了以新人为主要创作力量的专书。山岸凉子的《白宫里的两个人的世界》,一部类似的实验性作品,也在那个时候推出。
后来应该是小学的惠子武夫画的《风与木之诗》。当时她和另外两个人,被称为“火辣”三人组(可汗绝对不是韩国的那个-_ _-||| |),在73-75年掀起了新一轮少女漫画的热潮,当时的影响力相当大。
因为当时漫画家画的关于同性的情感故事,大多是相当美好浪漫的情感描写,与“美”字联系在一起,逐渐发展成为它的专有名词。
たんび在日语中是谭梅和唯美主义的意思。