修长的身材,清爽的脸庞,阳光的笑容。
女孩淡泊,单纯,干净,温暖,善良,包容,坚强。
她是一个性格自然轻盈,身材高挑,质感通透的女人。在人物设定上趋于完美,美丽、坚强、温柔、天真、热情、慷慨、勇敢等诸多优点。习惯了照顾别人。总是为了别人,不顾危险,舍己救人。总是为别人着想多于为自己着想。
代号天使原名苦艾酒(兰本能的救了苦艾酒伪装的银发杀手)。
她也被粉丝称为“天使”。
Maureen(摘自Maurice Lubron,法国著名小说家,《贼》的创始人阿尔森·鲁邦(法文写:莫里斯·勒布朗;;日语写作:モーリス?9?9ルブラン)。与法国和日本相比,‘Mauri’与‘Mouri’谐音,‘Lan’与‘Lan’谐音。法语中‘Mauri’和‘Mouri’的发音非常相似,日语中‘ran’的发音与法语中‘Lan’的发音相同。就像柯南·道尔笔下的夏洛克·福尔摩斯一样,莫里斯·卢布朗也塑造了他那迷人、聪明、体贴、善良的小偷阿瑟·鲁邦。虽然兰和亚森在性别和性格上有所不同。但是柯南道尔和莫里斯因为侦探关于小偷的精彩因素,经常被评论和比较。夏洛克·福尔摩斯,阿瑟·鲁邦(注:‘鲁邦’在柯南动画的中文译名中被译为‘鲁邦’)。柯南·道尔,莫里斯·卢伯伦。而青山刚昌老师取了两位定位很奇妙的小说家的名字,落实到了他们的主角身上——
柯南·道尔柯南·道尔——江户川·柯南编辑小川奈那·柯南(工藤新一)
莫里斯·卢布朗·莫里斯·勒布朗克-毛利兰,毛里求斯
是选择的安排,还是纯粹的巧合?
更有意思的是,‘勒布朗’不仅和‘兰’的发音很像,勒布朗的意思也和小兰的性格很有关联。Leblanc中文音译为“卢布朗”,但如果通过意译把整个姓氏“Le Banc”改成“‘乐勃朗’”,意思就一目了然了——法语中的“白”。Blanc既可以做形容词,也可以做名词,但是如果前面加了冠词le就是名词了。这是巧合,还是青山老师已经意识到了这一点?淡雅、素淡、细腻、明净、未受污染的白色,无非是小兰性格最贴切的写照,堪称她的色彩属性。Leblanc发音与“blue”相似,意思是“white”。兰花代表一种清香的兰花,勒布朗的意思是白色。这两种属性共同作为兰花性格和人的写照,更准确地诠释了兰花的轻性格。
发音:毛:(牟)李(日)兰:)
获奖情况:
MVG
我最喜欢的女性角色2004年第65438期+0
我最喜欢的女性角色2005年第5名
2007年我最喜欢的女性角色第三名
2008年,我最喜欢的女性角色1号报了av。