笑话大全网 - 笑话小品 - 《天地大乐赋》的文言文翻译是什么?

《天地大乐赋》的文言文翻译是什么?

《天地阴阳赋》文言文翻译:生命是人类最宝贵的东西,欲望是人类生存的需要。维持生命的重要因素是温饱。温饱得到满足后,还有名利等欲望和要求,但这些要求与夫妻的欢快生活相比,显得微不足道。

宇宙和自然的结构被安排得完美而奇怪。天地相连,日月运行,平衡,是生物界的巧妙组合。男女活动的协调是一种生理本能,阴阳气血也能通畅,所以圣人孔子曾说婚姻是人生大事。小说《特提斯》是古代诗人借这种昆虫的特性来赞美生命,寓意是祝贺人类多子多孙。

《天地阴阳作爱大乐府》原文:夫命为立人之本;瘾君子对人有好处。没有什么比温饱更能省钱和赚钱了。【衣食】既然够用,就谈不上享乐。【快感】是本质,非常接近夫妻之道,符合男女之情。据我们所知,没有交接。其余官爵功名,实人情衰。

丈夫的建设一直是该集团的原因和结束。天地交而盖之,男女交而阴阳顺。因此,仲尼说婚姻是伟大的,诗人写了《卡茨》这篇文章。考这本书找根,从此不离开这里。我考虑男人和女人的志向,长相等等。