《起风了》中文歌词:
那年夏天 我们搭着彼此的肩
夕阳将黄昏染红 重合在天际的地平线
说好永远 不知怎么就散了
倾城之恋半生缘 童言无忌终是流言
人生短暂 长的是磨难
感情填满了人生 却造出了更多遗憾
经得起风雨 却耐不住平凡
起风了 沉默的风铃响了响
其实不曾见过你的模样 只是抚摸过你的面庞
红玫瑰是你脸上的朱砂痣 白玫瑰是我床前的明月光
起风了 枯萎的海棠晃了晃
我们的故事像生命一样 靠自己的力量生长
它承载着所有自由的希望 却忘了希望所承载的信仰
人生短暂 长的是磨难?
感情填满了人生 却造出了更多遗憾
经得起风雨 却耐不住平凡
起风了 沉默的风铃响了响
其实不曾见过你的模样 只是抚摸过你的面庞
红玫瑰是你脸上的朱砂痣 白玫瑰是我床前的明月光
起风了 枯萎的海棠晃了晃
我们的故事像生命一样 靠自己的力量生长
它承载着所有自由的希望 却忘了希望所承载的信仰
起风了 耳朵告诉我你来过
眼睛告诉我你走了?
起风了 影子告诉我还有我
镜子告诉我好好活
《起风了》日文版歌词:
白い坂道が空まで続いていた /
纯白的道路延伸到天际
Shiroi sakamichi ga sora made tsudzuite
ita
ゆらゆらかげろうが / 飘摇着
Yurayura kagerō ga
あの子を包む / 拥抱着那个孩子
Ano ko o
tsutsumu
谁も気づかず ただひとり / 谁也未曾发现 那孩子只是一个人
Dare mo
kidzukazu tada hitori
あの子は升ってゆく / 上升而行
Anokoha
nobotte yuku
何もおそれない そして舞い上がる / 无所畏惧 飘舞在空中
Nani
mo osorenai soshite maiagaru
空に憧れて 空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete sora o kakete yuku
あの子の命はひこうき云
/ 那孩子的生命也如飞机尾云一般
Ano ko no inochi wa
hikōkigumo
高いあの窓で あの子は死ぬ前も / 高高的那扇窗户边 孩子已快要死去
Takai ano mado de anokoha shinu mae mo
空をみていたの /
呆呆望着天空
Sora o mite ita no
今はわからない / 却还是不明白
Ima wa wakaranai
ほかの人にはわからない / 旁人也同样无法明白
Hoka no hito ni wa wakaranai
あまりにも若すぎたと /
也许是自己还太过稚嫩吧
Amarini mo waka sugita to
ただ思うだけ
けれどしあわせ / 但是只是想着它,就会觉得幸福
Tada omou dakekeredo shiawase
空に憧れて 空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete
sora o kakete yuku
あの子の命はひこうき云 /
那孩子的生命也如飞机尾云一般
Ano ko no inochi wa hikōkigumo
空に憧れて空をかけてゆく / 憧憬着天空 出现在天空之上
Sora ni akogarete sora
kakete yuku
あの子の命はひこうき云 / 那孩子的生命也如飞机尾云一般
Ano ko no inochi wa hikōkigumo
ウー ウー ウー ウー
起风了,是尚钰淞与音乐人白健平合作完成的一首原创音乐单曲,也是尚钰淞人生第一首原创音乐,尚钰淞作词,白健平作曲编曲以及和声。
参考资料:
起风了_百度百科