因为很多外国人不了解东方文化,所以对于他们来说,要了解《大话西游》的剧情背后是什么,就像大卫·林奇的《穆赫兰道》一样晦涩难懂。
“首先我要说,我看过这部电影不是在最好的情况下。我从海盗湾下载的。字幕中英文拼写错误较多,翻译较差。不过表演很好,场面很好。即使是直截了当的翻译仍然让我大笑不止。我都不记得上次欣赏这部电影是什么时候了!这太长了!这一定是我最喜欢的电影之一。至少十个。如果我敢这么说,说不定还能进前三。”
“这是一部疯狂的电影,有武侠猴子,有变成巨型蜘蛛的贵妇,还有各种妖魔鬼怪等超自然角色到处乱跑惹事。很搞笑,很搞笑,很诡异。有趣的是,这是一部充斥着女强人和弱男的电影。你很少看到这种情况。是的,爱情可以让女人慢下来,但除此之外,她们也很坚韧。至于我,我经常去教堂,跟随耶稣的指引,但我对电影中的轮回没有任何问题。”
难怪周星驰被誉为“中国的卓别林”、“东方最伟大的喜剧演员”。金子总会发光,好的电影在哪里都能得到认可。