三图河,又名“三图河”(与中国神话传说中的忘川有关,但未被严格考证),是传说中的生死分界线。因为河内的流水根据死者生前的行为可以分为三种不同的流速:缓慢的,普通的,急速的。因此被称为“三图河”。
三土传的三种方式来自佛教经典广金明静,指的是因果报应三恶之轮中的六大分裂。在日本神话中,三土川一般是指《地藏菩萨缘起十王经》(以下简称《十王经》)中的埋头河,属于十王信仰(十王为阎罗十殿)。《十王经》是中国的一部佛经。《十王经》是这样描述三土川(埋头河)的:“埋头河弯曲,在河的起点与官渡相连。在河边,也就是坟头前,看到死者的名字叫乃赫金。有三渡,一是山水,二是深渊,三是桥渡。”一般认为,十王经典是在明日香时期传入日本的,平安时代末期在日本社会广为流传。葬头河还有很多别名,如三土川、三土川、三土川、独川等。,但它的正式名称仍然是布尔图河,但现在一般称为三土川。关于三土川名称的由来,众说纷纭,一直没有定论。
关于“忘川”,我没有查到任何古籍的出处。它在雅虎上!在日本搜索“忘川”,全是中文信息。搜索“被遗忘的四川”,没有找到被遗忘的四川与黑社会有关的信息。在百度搜索的时候,有很多关于忘川的信息,都和黑社会有关。都说忘川是奈何桥下的一条河,但这种说法因为文献缺乏而存疑。而且这种词汇也不符合中国古代的命名习惯。“忘川”这个词可能是现代人杜撰的词。
在中国,对岸的花被称为金灯、红箭或无意义的草。最早见于唐代。
段《酉阳杂》卷十九:“一盏金灯九形,花与叶不相逢。庸俗邪恶的人种下它,一株毫无意义的草。分别时,根如芋头葵,有游子十二环。他们是天生的,但他们没有联系。与齐互属,一个独摇,一个离母。字若为士所食,谓之红箭。”
另一边的花也是Hokkekyo里的六花,是雨到雨的四种花。《Hokkekyo序》说:“佛说此经已过,成了禅定,入了无量义中的三昧,身心不动。下曼陀罗,摩诃曼陀罗(曼陀罗与曼陀罗不同),曼珠沙华,摩诃曼珠沙华,和散佛,和众。”译者如二,翻译成百花、大百花、赤花、大钗花。《广斋法华义疏二》说:“马哈曼珠沙华译为大赤团华”。
“Hokkekyo”问:
“文殊师利为什么额头白发发亮?
雨曼陀罗,佛珠,沙,花,檀香,令人赏心悦目。
所以世界上有六种震动是因为大地充满了噪音。
四部咸时乐,身心快,但未至。"
彼岸花是金灯的日文翻译,因为彼岸花有毒,吃了会中毒而死。因此,在日本,对岸的花又被称为“死花”、“地狱花”、“鬼花”、“黄花”、“死亡花”,民间有传言说是生长在桑托河畔的花。花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。这朵花只在死寂中绽放,是死寂路上唯一的风景。
代表另一边不祥的花朵。我们通常指的是红色石蒜。而与银耳石蒜常见的黄花石蒜,则不能算是真正的“彼岸花”。它是黄花石蒜和另一种著名观赏花卉“骤笑”的近亲,又名铁箭。咯咯笑和对岸的花很像,只是花期不同,含义不同。咯咯笑的花语是:幸福、喜悦、惊喜。
另一边的红花也叫文殊菩萨,是北京四花之一。发源于我国长江流域,分布于长江中下游及西南部分地区。相关记载最早出现在唐代,被称为“无厘头草”和“龙爪花”。关于“彼岸花”的民间传说很多。
对岸的花,中国文学名为“红花石蒜”,日本文学名为“ヒガンバナ”,汉字写为“对岸花”,取自秋天(秋分时期)的对岸,对岸花的另一个名字“曼珠沙华”来源于。彼岸的花虽然不是日本本土的,但日本文化赋予了它们阴间之花、坟墓之花、美丽、绝望、悲伤、轮回等含义。其实对岸的花最初在日本是很讨厌的,觉得不吉利。古代很少有人关注。明治时代开始后,彼岸之花开始大量出现在文学作品中,之后因为昭和、平成时代流行文化的繁荣而流行起来。由于大量日本文学作品、动画、漫画和游戏的流行,中国另一边的花卉文化正在蓬勃发展。
(部分答案来自zhi Hu/Question/29301733/Answer/152141793)。