笑话大全网 - 笑话小品 - 哆啦a梦里的“胖虎”叫“胖虎”还是“吉安”?

哆啦a梦里的“胖虎”叫“胖虎”还是“吉安”?

冈田武史、胖虎和技安都是中文翻译。

冈田武史,从中文翻译成胖虎和吉安。他是日本动画和漫画《哆啦a梦》中的重要角色,出生于6月1964+05。冈田武史是漫画中所有孩子中最胖最高的。他的外号叫“巨人”,是英语Giant的片假名发音,港台老翻译家吉安就是这个外号的音译。

哆啦a梦和小朋友一般都叫他小名而不是真名。长辈们称呼胖虎的真名是“小武”,而不是绰号,但这一特征在中国翻译的漫画和漫画中完全被忽略了。性格粗暴,冲动,凡事都想用武力解决。经常借别人东西不还。

扩展数据

身份背景

出生于日本东京练马区,小学五年级学生,与同镇的楚木山蔡颖、伸部信雄、水本静香、古川符晓是同班同学。他们经常一起玩,喜欢在空地上打棒球和踢足球。

外貌和服装

他身高145cm,体重60kg。他有一双明亮的黑眼睛,平头,经常穿着带有红色条纹的暗黄色衬衫和深棕色裤子。他有一个与众不同的大鼻子和宽阔的手臂。