笑话大全网 - 笑话小品 - 刻舟求剑,文言文及其翻译,8个字解释

刻舟求剑,文言文及其翻译,8个字解释

在行驶中的船的侧面刻一个记号以表示某人的剑掉在哪里――采取措施而不考虑环境的变化

原文

楚人涉河,刀剑从船上落入水中。他们同意他们的船,说:“我的剑从船上掉下来了。”船停在了目的地,楚国人从刻记号的地方跳到水里去找剑。船做到了⑥,剑却做不到。如果⑥这⑧求剑岂不是很混乱?

——《陆春秋》?查进

给…作注解

1,涉及:穿越与穿越。

2.此人是指

3.快点,马上。

4.契据:用刀刻(记号)。

5.是的:这是。我的剑:我的剑。坠落的地方:你坠落的地方。

6.哎:是啊。

7.如果:喜欢。

8.这里:像这样。

9.不要迷茫:你不迷茫吗?迷茫,愚蠢,困惑“Bueh …部落虎”是一个委婉的修辞句子。

10,行:动词,跑。

11,意为“剑”。

翻译

楚国有个人过河,他的剑从船上掉到水里。他赶紧在船边用小刀标出他的剑掉下来的地方,说:“这是我的剑掉下来的地方。”船停在了目的地,楚人从刻记号的地方跳入水中寻找宝剑。船已经动了,剑却没有动。这样找剑不是很傻吗?

参考:百度百科

/链接?URL = pnylaokhvu 2 piobu-7 idka 44 rvjsdej 6 blz 1 gweit _ T _ 4 wskaptpzriezjvlff