“锡”和“识”,除非刻意去分辩,一般情况下绝大多数说粤语的人也很少注意到这两个字在语音上有细微差别,而且极少有机会同时用到这两个字,从没听说有人因此闹笑话.
“使”在粤语里有两个读音, [si2] 是文读音,[sai2] 是俗读音.一般情况下多读俗读音[sai2]
“死”在绝大多数情况下都读作 [sei2], [si2] 是异读音.
“食”在粤语里只有一个读音.绝对不存在多音现像.
你想想你能通过书面方式或文字的描述跟一个不会说普通话也不懂汉语普通话拼音的人解释清楚普通话的语音问题吗?
如果要分清的话还是自己跟着粤语拼音的音视频学习吧.