The owner of the hamburger stand was rather surprised to see a man walk in with three iguanas, but when the man ordered four thamburgers with fries, the owner complied with a shrug. The man and his iguanas enjoyed their dinner and left.
有个人牵了三只大蜥蜴走进一家汉堡店,老板吓了一跳。接着他点了四份汉堡和薯条,老板耸耸肩答应了他的要求,那个老兄和他的蜥蜴享受过晚餐后便离开了。
The next day the man returned with two kangaroos and the same scene was repeated.
第二天,那个人带了两只袋鼠,又点了相同的东西。
On the third day the man entered with two orangutans and a chimpanzee, and the owner could't help making a remark. " You certainly seem to be an animal lover," he said.
第三天,他带了两只红毛猩猩和一只黑猩猩。老板实在忍不住,便说:“您实在是个爱护动物的有心人。”
"That's true," said the man, "and I'd like you to know how much we appreciate your letting us eat here. Some proprietors object."
“那倒是真的,”那位仁兄回答说道。“另外我也要感谢你让我们进来吃晚餐,许多店老板都拒绝卖东西给我们。”
"That's quite alright," said the shopkeeper.
“没有问题啦!”店老板说。
"As a token of my appreciation, I'd like to give you this lobster." And the animal lover handed over a live, wriggling crustacean.
“为了向你表示谢意,我送你一只龙虾。”说着他便给老板一只活蹦乱跳的大龙虾。
"Well, that's very kind of you. My wife and I will have it for dinner."
“您真好,我太太和我将以它当晚餐。”
"Oh, he's already had dinner. But I'm sure he'd love to take in a movie."
“喔,它已经吃过晚餐了,但我想它会喜欢看场电影。”