笑话大全网 - 幽默笑话 - 静夜思的搞笑翻译

静夜思的搞笑翻译

我的床前有位叫明月的姑娘皮肤光滑,她的皮肤白嫩的就像地上的白霜。抬起头望着这位明月姑娘,低下头不禁地想起夫人远在故乡。

鉴赏:这首诗反映了诗人作为一个正常的男人,独自在外地打工,寻花问柳时的矛盾心情。

扩展资料

原文

静夜思

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

译文

明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

创作背景

李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年(726年)九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。