日本人绝大多数都发不出“r”这个音,他们在说英语的时候都用“l”来替代,大概是因为日语里没有这个音,所以他们也会理解错,把supplies误以为是surprise.你没发现吗,日本的歌手除了在英语国家长大的(如宇多田光)之外,都发不出那个音。有个日本乐队叫“GLAY”,其实他们是取“GRAY(灰色)”的意思,但因为日本人都说不准确那个音,所以他们干脆就把“R”改成“L”了!
日本人绝大多数都发不出“r”这个音,他们在说英语的时候都用“l”来替代,大概是因为日语里没有这个音,所以他们也会理解错,把supplies误以为是surprise.你没发现吗,日本的歌手除了在英语国家长大的(如宇多田光)之外,都发不出那个音。有个日本乐队叫“GLAY”,其实他们是取“GRAY(灰色)”的意思,但因为日本人都说不准确那个音,所以他们干脆就把“R”改成“L”了!