笑话大全网 - 幽默笑话 - 粤语是不是广东话啊?那和闽南语有关系吗?粤语难学吗?

粤语是不是广东话啊?那和闽南语有关系吗?粤语难学吗?

粤语就是广东话

“粤语”之名源于古代岭南地区的旧称“南越(南粤)[3]”,是一个泛称。民间亦称“白话”、“广东话”等。而“广府话”、“省城话”这两个俗称则专门指旧广州府地区(今广州及周边南番顺地区)、香港、澳门、梧州地区的粤语,范围比“白话”概念小,现在一般称为“广州话”。

在广州及周边城市,人们习惯称“广州话”来指代省音粤语(标准粤语),而港澳一般称为“广东话”;东莞和深圳本地人、省内其他地区的人们称之为省城话或白话;广西壮族自治区的粤语使用者因为没有“广东”的认同感,通常称自己所说的粤语为“白话”。这里“白话”专指粤语,意义与国内其他省市的“白话”概念并不相同。海外华人社区和中国其他非粤语省市普遍使用“粤语”或“广东话”这两个名称。

使用“广东话”指代粤语并没有得到广泛认同。不少人士例如广西粤语使用者和一些广东省内其他母语使用者(即使会说粤语)也反对使用“广东话”一词指代粤语,一是因为粤语在国内的使用范围并不仅限于广东省,也包括广西壮族自治区;二是说广东话模棱两可,无视其他广东方言的存在。粤语在海外分布广泛,例如在马来西亚的吉隆坡和怡保等城市华人的第一大语言也是粤语;同时客家语和闽南语也与粤语一起并存于广东省内,因此不宜使用“广东话”一词指代粤语。粤语的发源地究竟位于广东境内还是广西境内学界尚有争议,因两广之分始于宋朝,而粤语形成和定型的历史远在宋朝之前,彼时尚无“两广”之分,确切的发源地难以确证。此外,一些广州人对香港人称当地的广州音粤语为“广东话”也表示不认同,认为应该称香港粤语为“广州话”。但持相反意见者认为粤语标准语音除了在广州市之外,也广泛在省港澳各地使用,不该称为广州话。不过也有证据说明古代广州与今日广州市的范围相差甚远,若以古代广州为界说明广州话比粤语更有历史依据。

以上各种民间俗称所指范围都比语言学上的粤语概念小。在语言学上,粤语是一个语言概称,包括通常意义上的各种两广白话、广西平话、海南儋州话、迈话、蛋家话等。

而闽南语一词显然是指南福建,或福建之南通行之语。东南亚普遍称为福建话,台湾则称为台湾话、台语。属于汉语闽语的一种,也是最具有影响力的闽语。语言学的分类上,中国语言学者多认为闽南语是一种汉语方言,西方学者多认为是一种语言,属汉语族。闽南语一词有广义狭义之分,广义指学术上泛闽南语的集合,狭义则仅指闽南本地之闽南语。

至于难不难学就要见仁见智了。因为他本身就是一种语言,跟英语差不多,假如你有兴趣,或者很努力去学的话,那就不是很难了。