うちの父(ちち)は、强风(きょうふう)が吹(ふ)いたり雨(あめ)降
u qi no qi qi wa kiao fu ga fu i ta li a mei
(ふ)ったりすると、空(そら)に向(む)かって、「バカヤロー!(ば
fu ~ ta li si lu tao,so la ni mu ka ~tei ,「ba ga ya lou
-!」かやろー!) ろくなもんじゃねぇな~」
ー! lao ku na mong jia nei na~!」
と必(カなら)ず叫(さけ)びます。台风(たいふう)がきたときな
to ka na la zi sa kei bi ma si. tai fu ga ki ta tao ki na
ど、そりゃあもう、大騒(おおさわ)ぎです。
dao, sao lia- mao , O- sa wa gi dei su 。
第二行是拼音。{—};表示拉长音
「~」使汉语的第三音发音表示。
面白(おもしろ)い=有意思
O mao xi lao yi
お父さん=爸爸。
O Tou Sang
面白いお父さん!=很有意思的爸爸!