这里我推荐短诗《生与死》,在开头有10秒钟的时间介绍自己,然后开始演讲。
On His Seventy-fifth Birthday?
《生与死》
I strove with none, for none was worth my strife.
我和谁都不争,和谁争我都不屑;
Nature I loved, and, next to nature, Art;
我爱大自然,其次就是艺术;
I warm'd both hands before the fire of Life;
我双手烤着,生命之火取暖
It sinks, and I am ready to depart.
火萎了,我也准备走了
扩展资料:
另外的翻译版本:
现代作家 李霁 ----温暖集
我不和人争斗,因为没有人值得我争斗,
我爱自然,其次我爱艺术;
我在生命的火前,暖我的双手;
一旦生命的火消沉,我愿悄然长逝。
绿原?收自《剑桥的书香》
我不与人争,
胜负均不值。
我爱大自然,
艺术在其次。
且以生命之火烘我手,
它一熄,
我起身就走。
刘元 译
吾生信无争,孰值余与搏?
造化吾所钟,次而乐艺苑;
吾已暖双手,向此生之火;
此焰日衰微,吾今归亦安。
鲍屡平 译
我没跟谁争,因为无人值得我;
我爱大自然,其次就爱艺术;
我烘暖双手对着生命之火;
它快熄灭了,我就准备离去
佚名
和谁都不争,已在无意中;
喜爱大自然,其次艺术情;
唯有生命火,双手暖正红;
一旦火渐熄,我即起身行。
参考资料: